НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ ВЫП. XXV КОНТРАСТИВНАЯ
ЛИНГВИСТИКА
Составление
доктора филологических наук В.П. НЕРОЗНАКА
Общая редакция и
вступительная статья доктора филологических наук В.Г. ГАКА
Москва "Прогресс"
1989
ББК81.1 Н74
Редакционная
коллегия серии "Новое в зарубежной лингвистике":
A. К. Авеличев,
Н.Д. Арутюнова, И. Ф. Вар дуль. В. И. Герасимов, Б.Ю. Городецкий,
B. К.
Журавлев, Ю.Н. Караулов, В.П. Нерознак (председатель). Т.М. Николаева,
М.А. Оборина, В.В. Петров,ГБ.А.
Серебренников,|М.В. Софронов,
С.А. Старостин, Б.А. Успенский
Редактор В. Д М а
з о
Н74 Новое в
зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика: Переводы/Сост. В.П.
Нерознака; Общ. ред. и вступ. ст. ВТ. Гака. - М.: Прогресс, 1989. -440
с.
Сборник отражает
новейшие достижения зарубежного языкознания, использующего метод контрастивного
(синхронно-сопоставительного) анализа языков в теоретических и прикладных целях.
Контрастивная лингвистика как новое направление возникла на стыке структурной
типологии языков и лингводидактики. В круг ее основных задач входит выявление
языковых различий (контрастов) и сходств (подобий), используемых затем для
оптимизации процессов обучения неродному языку.
Предлагаемые
читателю работы объединены в три тесно связанных между собой раздела,
посвященных соответственно: теории и методике контрастив-ной лингвистики;
содержанию методов контрастивных исследований; применению контрастивного анализа
для преподавания языков.
Сборник
ориентирован на лингвистов широкого профиля, преподавателей иностранных и родных
языков, а также преподавателей русского языка в национальной школе и как
иностранного.
„
4603000000-149
кк„ Я1 ,
Н--------------------------------
27-89 ББК81.1
006
(01)-89
Редакция
литературы по гуманитарным наукам
© Вступительная
статья, составление и перевод на русский язык - „Прогресс",
1989
5-01-001597-8