Домой
Classes.ru / Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ Пред.стр. Пред.стр.
НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ ВЫПУСК XVII ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
«ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ» КАК ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ ТЕОРИИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Дж. Л. Остин СЛОВО КАК ДЕЙСТВИЕ*
ЛЕКЦИЯ I
ЛЕКЦИЯ II
ЛЕКЦИЯ III
ЛЕКЦИЯ IV
ЛЕКЦИЯ V
ЛЕКЦИЯ VI
ЛЕКЦИЯ VII
ЛЕКЦИЯ VIII
ЛЕКЦИЯ IX
ЛЕКЦИЯ X
ЛЕКЦИЯ XI
П.Ф. Стросон НАМЕРЕНИЕ И КОНВЕНЦИЯ В РЕЧЕВЫХ АКТАХ
Дж. Р. Серль ЧТО ТАКОЕ РЕЧЕВОЙ АКТ?
I. ВВЕДЕНИЕ
II. ПРАВИЛА
III. СУЖДЕНИЯ
IV. ЗНАЧЕНИЕ
V. КАК ОБЕЩАТЬ
Дж. Р. Серль КЛАССИФИКАЦИЯ ИЛЛОКУТИВНЫХ АКТОВ
I. ВВЕДЕНИЕ
II. РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ РАЗЛИЧИЙ МЕЖДУ РАЗЛИЧНЫМИ ТИПАМИ ИЛЛОКУТИВНЫХ АКТОВ
III. СЛАБЫЕ МЕСТА В ТАКСОНОМИИ ОСТИНА
IV. АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ТАКСОНОМИЯ
V. НЕКОТОРЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЛАССИФИКАЦИИ
VI. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Дж. Р. Серль КОСВЕННЫЕ РЕЧЕВЫЕ АКТЫ
«ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ» В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Алиса Дэйвисон ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИЛИ ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ: РАЗМЫШЛЕНИЯ О «ПАРАДОКСЕ ПЕРФОРМАТИВНОСТИ»
ВВЕДЕНИЕ
1. ПРОБЛЕМЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, РАССМАТРИВАЕМЫХ В КОНТЕКСТЕ РЕЧЕВОГО АКТА
2. ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИЛЛОКУТИВНАЯ СИЛА - ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ В ИХ ОТНОШЕНИИ К ЛИНГВИСТИЧЕСКОМУ РЕАЛИЗМУ
3. ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ КОНСТРУКЦИИ И ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
4. ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ДРУГИЕ ПРАВИЛА: ПРИНЦИПЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ
Г. Г. Кларк, Т. Б. Карлсон СЛУШАЮЩИЕ И РЕЧЕВОЙ АКТ
Дж. Ф. Аллен, Р. Перро ВЫЯВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОГО НАМЕРЕНИЯ, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В ВЫСКАЗЫВАНИИ
1. ВВЕДЕНИЕ
2. ОБЗОР МОДЕЛИ
3. ВЫВОД ПЛАНОВ И ОБНАРУЖЕНИЕ ПРЕПЯТСТВИЙ
4. ПРИМЕРЫ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ОТВЕТОВ
5. АНАЛИЗ ФРАГМЕНТОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
6. ПРОЯСНЯЮЩИЕ ДИАЛОГИ
7. ПЕРСПЕКТИВЫ
8. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Доротея Франк СЕМЬ ГРЕХОВ ПРАГМАТИКИ: ТЕЗИСЫ О ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ, АНАЛИЗЕ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ, ЛИНГВИСТИКЕ И РИТОРИКЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПОНИМАНИЕ РЕЧИ И ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА (вместо послесловия)
УКАЗАТЕЛЬ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
СОДЕРЖАНИЕ

Репетитор по английскому языку в Санкт-Петербурге

Английский язык - профессионально

Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка / Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ



НОВОЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ ВЫПУСК XVII ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ

 

 

Составление и вступительные статьи

И. М. КОБОЗЕВОЙ и В. 3. ДЕМЬЯНКОВА

 

 

Общая редакция

Б. Ю. ГОРОДЕЦКОГО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МОСКВА «ПРОГРЕСС»

ББК 81 Н74

Редакционная коллегия серии «Новое в зарубежцой лингвистике»:

А. К. Авеличев, Н. Д. Арутюнова, Б. Ю. Городецкий, Б. /С. Журавлев» В. А. Звегинцев (председатель), Ю. Н. Караулов, В. П. Нерознак, Т. М. Николаева, М. А. Оборина (отв. секретарь), В. В. Петров, Б. А. Серебренников, Б. Лл Успенский

 

 

 

 

Очередной сборник серии «Новое в зарубежной лингвистике» посвящен одному из направлений в области изучения речевого общения, получившему название «теория речевых актов». В сборник включены работы, ставшие уже классическими (Остин, Стросон, Серль), а также новейшие публикации по этой теме. Авторы статей анализируют сущность понятия речевого акта, предлагают классификации речевых актов, устанавливают их отношение к участникам общения, а также к социальным конвенциям. Особое внимание уделяется понятию коммуникативного намерения и языковым средствам его реализации.

Книга представляет интерес для языковедов, преподавателей языка, а также для философов, логиков, психологов, специалистов по моделированию общения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Составление, вступительные статьи, послесловие и перевод на русский язык — издательство «Прогресс», 1986

ОТ РЕДАКТОРА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Настоящий выпуск серии «Новое в зарубежной лингвистике»-отражает итоги развития за двадцать лет одного из наиболее ясных по своим задачам направления зарубежной науки о языке. При всей неопределенности своего названия и сложности истоков теория речевых актов сегодня предстает как довольно однородное учение, имеющее своим предметом прежде всего «иллокутивную силу» высказывания, и на этом основании данную теорию можно было бы обозначить более конкретным именем «иллокутивная семантика». Ядро понятия иллокутивной силы составляет коммуникативная цель (намерение, установка) говорящего. Тем самым в более обычных терминах здесь можно говорить о коммуникативно-целевой семантике, которая описывает один из аспектов целенаправленной деятельности носителей языка. Этот немаловажный аспект связан с особым уровнем организации синтагматики дискурса — уровнем его целевой структуры. Он связан также с особыми механизмами речевой деятельности — механизмами динамики целей общения. Однако тот вариант коммуникативно-целевой семантики, который представлен теорией речевых актов, решает эти задачи в весьма ограниченном масштабе: в качестве единицы, служащей объектом анализа, выступает лишь отдельное высказывание, берется оно, как правило, вне диалога, и содержание анализа зачастую не учитывает всего многообразия факторов реального общения.

Указанные ограничения данной теории по предмету и глубине исследования не снижают ценности целого ряда позитивных результатов, полученных на ее основе. Известно, что толчком к ее развитию послужили искания оксфордской школы «лингвистической философии», оказавшейся несостоятельной как глобальное философское учение; тем не менее в конкретно-исследовательских работах философов, логиков и лингвистов мы находим эмпирически обоснованные описания многих закономерностей реального речевого общения. А в самое последнее время появились и прикладные модели иллокутивных функций в рамках диалога «Человек— ЭВМ». В предлагаемое  вниманию   читателя сборнике нашли отражение такие аспекты коммуникативно-целевой семантики, как экспликация понятия иллокутивной силы, типология иллокутивных сил, методы выявления инвентаря иллокутивных сил, иллокутивные акты как форма поведения, социальные аспекты общения, процесс вербализации коммуникативного намерения, процесс понимания высказывания с учетом распознавания его коммуникативной цели, формальные показатели коммуникативных целей, связи иллокутивных сил с другими понятиями логической и лингвистической семантики, сложность и многоаспектность целевого комплекса, ассоциируемого с данным высказыванием.

Статьи сборника распределены по двум разделам: первый включает классические работы по теории речевых актов как таковой, а второй отражает выходы в смежные направления исследований. Каждый раздел предваряется вступительной статьей. И. М. Кобозева характеризует теорию речевых актов как одно из учений о речевой деятельности. В. 3. Демьянков показывает многообразные связи этой теории с различными проблемами, которые решаются в современной зарубежной лингвистической литературе.

Заключает сборник послесловие Р. И. Павилёниса, где рассматриваемое направление включается в контекст актуальных проблем логико-философского осмысления такого сложного феномена, как понимание речи.

Думается, что настоящая книга, содержащая изложение, а также критический анализ теории речевых актов, будет полезна всем, кто в том или ином аспекте изучает человеческое общение (как вербальное, так и невербальное). Она (небезынтересна и для тех, кто решает задачи совершенствования общения практически.

Б. Ю. Городецкий

Март 1985 г.





Другие учебники для чтения на сайте:



Поиск по учебникам, выложенным на Classes.ru

Пользовательского поиска




2011 Classes.ru - Главная страница - Карта сайта - Контактная информация - Английский язык для школьников - Английский язык для студентов - Английский язык для бизнеса и общения - Электронные книги (e-books) на английском языке - Статьи об изучении иностранных языков - Английские школы и гимназии в Санкт-Петербурге - Английский алфавит - Английские пословицы и поговорки - Учебники и сборники упражнений по грамматике английского языка - Библиотека Philology.ru: филологические тексты - Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна (online версия) | Англо-русский словарь В.К. Мюллера (online версия) | Большой англо-русский политехнический словарь (online версия) | Англо-русский биологический словарь (online версия) | Англо-русский научный словарь (online версия) | Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого (online версия) | Большой русско-английский словарь (online версия) | Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю (online версия) | Русско-английский индекс к англо-русскому биологическому словарю (online версия) | Русско-английский индекс к англо-русскому научному словарю (online версия) | В. Даль Толковый словарь живого великорусского языка (online версия) - Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка (online версия) - Н. Абрамов Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений (online версия) - Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный (online версия) - С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка (online версия) - Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс (online версия) - Словарь русских синонимов (online версия) - Коллекция рефератов - Форум об изучении английского языка - Каталог образовательных сайтов - Репетитор онлайн: дистанционное обучение - Bookbazaar.ru - книжный базар в интернете. Книги от крупнейших интернет-магазинов страны в одном месте. Справочная, учебная, научная, художественная литература. -

Ni?c ia?aciaaoaeuiuo naeoia Rambler's Top100
The CHM file was converted to HTML by chm2web software.