 |
ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
 |
Личные, неопределённо-личные и безличные предложения |
 |
Вопросительные предложения |
 |
ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: |
 |
Части речи: |
 |
СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
 |
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ |
|
|
Английский язык - профессионально
СКАЗУЕМОЕ (THE PREDICATE)
В английском языке имеются следующие виды
сказуемого: простое сказуемое
(Simple Predicate), составное
глагольное сказуемое (Compound Verbal Predicate) и составное именное
сказуемое (Compound Nominal Predicate).
Простое сказуемое
выражается глаголом в личной форме в любом
времени, залоге и наклонении. Форма глагола может
быть простой, т. е. без вспомогательных глаголов
(Не speaks English. Он говорит по-английски), или сложной,
т. е. с вспомогательными глаголами (Не is reading now. Он
читает сейчас. I shall be waiting for you at 5. Я буду ждать вас
в 5).
Примечание. В русском языке формы
буду ждать, буду читать и т. п. также являются
простым сказуемым, выраженным сложной формой
глагола в будущем времени.
Глаголы с послелогами (типа to carry out
осуществлять) устойчивые сочетания с глагольным
значением (типа to take care заботиться) также
образуют в предложении простое сказуемое.
Составное глагольное
сказуемое выражается сочетанием модальных
глаголов can, may, must и т. д. с инфинитивом, а также
сочетанием с инфинтивом или герундием таких
глаголов, как to begin, to start, to end, to continue, to want, to decide, to
intend т. п., выражающих начало,
продолжение или конец действия или отношение
лица, выраженного подлежащим, к действию,
выраженному инфинитивом или герундием:
- Heat can melt ice, vaporize water and cause bodies to expand. -- Тепло может
растопить лед, превратить воду в пар и вызвать
расширение тел.
- The airplane got covered with ice and they had to make a forced landing. --
Самолет обледенел, и им пришлось сделать
вынужденную посадку.
- You are to follow the doctor's prescription. -- Вы должны следовать
предписанию врача.
- Hе was still asleep when the snow began to fall. -- Он еще спал, когда
начал идти снег.
- I want to remind you of a promise you made to me. -- Я хочу напомнить
вам об обещании, которое вы мне дали
- The snow had ceased falling.-- Снег перестал идти.
Составное глагольное сказуемое выражается
также глаголами или словосочетаниями с
примыкающим к ним инфинитивом или причастием в
составе "Субъектного
инфинитивного оборота" или
"Субъектного причастного оборота".
- The beta-rays are known to move with high velocity. --
Известно, что бета-лучи движутся с большой
скоростью.
- I seem to have promised you that I'd take you in my lab. --
Кажется, я обещал вам, что я возьму вас в свою
лабораторию.
- He is sure to be sent there. -- Он, безусловно,
будет послан туда.
- He was seen crossing the bridge. -- Видели, как
он переходил мост
Составное именное
сказуемое состоит из глагола-связки (link-verb) и
именной части сказуемого (nominal part of the predicate1).
Именная часть сказуемого называется также
“предикативным членом” (predicative). Связка несет в
сказуемом, служебные функции: она связывает
подлежащее с именной частью сказуемого и служит
показателем времени, залога, наклонения и, в
некоторых случаях, лица и числа. Наиболее обычной
связкой является глагол to be:
- Forces are vector quantities. Силы — векторные величины.
Примечание. В русском языке в
настоящем времени связка обычно не
употребляется.
Кроме глагола to be, функцию связки могут
выполнять также и другие глаголы. К таким
глаголам относятся: to get, to become, to grow, to turn в
значении становиться, переходить из одного
состояния в другое; to seem, to appear казаться (Не seems quite
well. Он, кажется, совсем здоров.) и некоторые
другие, указывающие на пребывание в состоянии
или переход из одного состояния в другое
предмета или лица, обозначенного
существительным (или местоимением) в функции
подлежащего:
- The weather got colder and the leaves on the trees turned yellow -- Погода
стала холоднее, и листья на деревьях пожелтели.
Примечание. Когда те же глаголы
употребляются в их основном значении, то в
предложении они выполняют функцию простого
сказуемого, например: Не turned the key in the lock. Он
повернул ключ в замке. (Здесь turned—простое
сказуемое, the key— прямое дополнение.) This collective farm
grow s vegetables. Этот колхоз
выращивает овощи. (Здесь grows—простое сказуемое,
vegetables—прямое дополнение.)
Именная часть сказуемого может быть выражена:
1) Именем существительным:
- The unit of resistance is an ohm -- Единицей сопротивления.
является ом.
2) Именем прилагательным:
- The peaceful coexistence of different social systems is possible Мирное
сосуществование различных социальных, систем
возможно.
3) Именем числительным:
- The mass of an electron is 1/1830 that of a hydrogen atom -- Масса
электрона составляет 1/1830 массы атома водорода
4) Местоимением:
- The street is mine, the houses are mine. Улица — моя, дома — мои.
(В. Маяковский)
5) Наречием:
- The lesson is over. Урок окончен.
- She is out. Ее нет (она вышла).
6) Неличными формами глагола (инфинитивом,
причастием и герундием):
- The thing to do now," he said, "is to close up, go home, and sleep." --
"Вот что надо сделать сейчас,—сказал
он,—закончить работу, пойти домой и лечь
спать".
- All the doors of the laboratories and classrooms were closed and locked. -- Все
двери лабораторий и аудиторий были закрыты и
заперты.
- Our aim is mastering English. -- Наша цель—овладеть
английским языком.
7) Предложными оборотами и словосочетаниями:
- I am in a hurry. -- Я тороплюсь.
- Thе molecules of all bodies аге in constant motion, Молекулы всех тел
находятся в постоянном движении.
8) Сложным оборотом с герундием или
инфинитивом:
Именная часть сказуемого, выраженная сложным
оботом с герундием или инфинитивом, называется
сложной именной частью сказуемого:
- The aim was our winning one of the first places in the contest. -- Цель
состояла в том, чтобы мы завоевали одно изпер вых
мест в соревновании
- "Johnsy has one chance in ten," the doctor said. "And that chance is for
her to want to live." -- "У Джонси один шанс из десяти,
— сказал доктор.—И этот шанс состоит в том, чтобы
она хотела жить".
Согласование сказуемого с подлежащим
Сказуемое согласуется в лице и числе с
подлежащим предложения:
- Water has the least volume at 4'C. -- Вода имеет наименьший
объем при 4' Цельсия.
- Solid bodies have a definite form and volume. -- Твердые тела имеют
определенную форму и объем.
Если подлежащим является одно из
неопределенных местоимений (anyone, no
one, everything, everybody и т. д.), а
также either или neither, сказуемое
стоит в единственном числе;
- Everybody knows it. -- Все знают это.
- Either of the rubber rods is attracted by a glass rod. -- Любая из
эбонитовых палочек притягивается стеклянной
палочкой.
Если подлежащим предложения является герундий
или инфинитив, сказуемое стоит в единственном
числе:
- Melting takes place at the temperature called melting point, -- Плавление
происходит при - температуре, называемой точкой
плавления.
Если подлежащим является имя существительное
собирательное, то сказуемое может стоять в
единственном или во множественном числе, в
зависимости от того, рассматриваются ли лица или
предметы, обозначенные именем существительным,
как одно целое, или же имеются в виду отдельные
лица (или предметы), составляющие это единое
целое:
- A woman tried to fight her way back to the thick of the crowd... but the crowd-was
helpless. -- Какая-то женщина пыталась пробиться
сквозь толпу..., но толпа не могла расступиться
(букв.: была беспомощной).
- The fleeing crowd were scattered by the mounted police. -- Бегущая толпа
была рассеяна конной полицией.
Если подлежащим является имя числительное или
имя существительное, обозначающее меру времени,
расстояния, веса и т. п., с определением,
выраженным числительным, сказуемое может стоять
в единственном или во множественном числе, в
зависимости от того, рассматривается ли это
количество как одно целое или имеются виду
составные части этого единого целого:
- 300,000,000 is the velocity of light in meters per second. -- Скорость
света -300000000 метров в секунду.
- Thirty miles is a day's Journey in these hills.-- 30 миль—это день пути
среди этих холмов.
- The twelve dollars a month you pay me is enough. -- Двенадцать
долларов в месяц, которые вы мне платите,
—достаточно.
- While 1 mm of aluminium will stop all alpha-rays 6 cm are required to stop all beta-rays
В то время как слой алюминия толщиной в 1 мм
остановит все альфа-частицы, требуется 6 см
(алюминия), чтобы остановить все бета-частицы.
Если два подлежащих, выраженных
существительными или местоимениями, соединены
союзом and или Both ... and, сказуемое стоит во
множественном числе:
- The earth and other planets move around the sun. --
Земля и другие планеты движутся вокруг солнца.
- Both the dog and his master were dragged ashore by Pete and
Hans. -- Как собака, так и ее хозяин были вытащены на
берег Питом и Гансом.
Если два подлежащих, выраженных
существительными или местоимениями, соединены
союзами neither... nor, either... or, not
only... but also, глагол-сказуемое согласуется в
лице и числе с последним подлежащим
- Either Margaret or I am going with you. -- Маргарит или я пойду с
вами.
- Neither Margaret nor her sister was ready. -- Ни Маргарит, ни ее
сестра не были готовы.
Если два подлежащих соединены
союзом as well as так же как и, сказуемое
согласуется в лице и числе с первым подлежащим:
- Liquid, as well as solids. becomes radioactive when put
through a nuclear reactor. -- Жидкость, так же как и твердые
вещества, становится радиоактивной, когда ее
пропускают через ядерный реактор
- Gases, as well as liquids, return to their original volume as soon as the applied force
is removed. -- Газы, так же как и
жидкости, возвращаются к своему первоначальному
объему, как только снимается приложенная сила.
Примечание. О согласовании
сказуемого с подлежащим, выраженным различными
существительными и
вопросительно-относительными местоимениями, см.
соответственно ..13—20 и 90, 93.
Другие учебники для чтения на сайте:
- Cambridge English Grammar -
- Грамматика английского языка - М.Беляева
- Грамматика английского языка.Сборник упражнений - Ю.Б.Голицинский
- Конструкции и обороты английского языка - А.Хорнби
- Лексикология английского языка - В.Елисеева
- Очерки по стилистике английского языка - А.Гальперин
- Практическая грамматика английского языка. - Л.Кутузов
- Практический курс грамматики английского языка - Т.Михельсон, Н.Успенская
- Синтаксис английского языка - А.Смирницкий
- Теоретическая грамматика современного английского языка - И.Иванова, В.Бурлакова, Г.Почепцов
- Теория перевода.Лингвистические аспекты - В.Комисаров
- Трудности английского словоупотребления - С.С.Хидекель, М.Р.Кауль, Е.Л.Гинзбург
- Colloquial English Idioms - В.Сытель
- The Probert Encyclopaedia of Slang 2004 -
- Философия грамматики (The philosophy of grammar) - Отто Есперсен (Otto Jespersen)
- Очерки по общему языкознанию - Звегинцев В.А.
- Теория языка - Карл Бюлер
- Введение в языкознание - Зенков Г.С., Сапожникова И. А.
- Общая теория перевода - Комиссаров В.Н.
- Словарь лингвистических терминов - Розенталь Д.Э.
- Общее языкознание
- Серебренников Б.А.
- Структура простого предложения современного английского языка
- Бархударов Л.С.
- Элементы общей лингвистики
- Касевич В.Б.
- Морфонология в описании языков - Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г.
- Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление
- Серебренников Б.А.
- Введение в языкознание - Маслов Ю.С.
- Англо-Русский краткий словарь идиом, устойчивых выражений - Белинская Н.
- [русский язык] Словарь паронимов русского языка - О.В.Вишнякова
- Учебник английского языка (англ.) - А.Г.Гилянова, М.И.Оссовская, З.Я.Тураева
- [русский язык] Краткий Грамматический Справочник По Русскому Языку - -
- Язык и перевод - Бархударов Л.С.
- [русский язык] Современный русский язык - Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А.
- [русский язык] Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию - Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
- Основы научных исследований в лингвистике - Арнольд И.В.
- Компьютерная лингвистика для всех: Мифы.Алгоритмы.Язык - Анатолий Анисимов
- Чтение и перевод английской научной и технической литературы - Пумпянский А.Л.
- Словарь американских идиом - -
- Теория и практика перевода с английского языка на русский - Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман
- Русско-Английский словарь - -
- Введение в языковедение - А.А.Реформатский
- История языкознания XIX-XX Веков в очерках и извлечениях - В.А. Звегинцев
- Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. - Н.И. Формановская, С.В. Шевцов
- Учебное пособие по переводу с английского языка на русский - Рецкер Я.И.
- Новая лексика современного английского языка - Заботкина В.И.
- Отсутствующая структура. Введение в семиологию - Умберто Эко
- Язык и культура - Опарина Е.О.
- История языкознания - И.П. Сусов
- Язык - Л. Блумфилд
- Труды по языкознанию - Фердинанд де Соссюр
- Язык и сознание - А.Р. Лурия
- Избранные труды по языкознанию и культурологии - Эдвард Сепир
- Введение в теоретическую лингвистику - Джон Лайонз
- Собрание трудов. Мысль и язык - А.А.Потебня
- Новое в лингвистике. Выпуск 1 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 2 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 3 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 4 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск V (ЯЗЫКОВЫЕ УНИВЕРСАЛИИ) - -
- Новое в лингвистике. Выпуск VI. Языковые контакты - -
- Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск X. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XII. ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIII ЛОГИКА И ЛИНГВИСТИКА (Проблемы референции) - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XV. СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ РУСИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVIII. ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIII. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIV. КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Общая лингвистика - Эмиль Бенвенист
- Предложение и его смысл - Н.Д. Арутюнова
- Звук и смысл - А.Л. Журавлев
- Идеи и методы современной структурной лингвистики - Ю.Д. Апресян
- ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ - Вильгельм фон Гумбольдт
- Основы структурного синтаксиса - Люсьен Теньер
- Психолингвистика - Д.Слобин, Дж.Грин
- Cловарь лингвистических терминов - О.С. Ахманова
Поиск по учебникам, выложенным на Classes.ru
|