 |
ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
 |
Личные, неопределённо-личные и безличные предложения |
 |
Вопросительные предложения |
 |
ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: |
 |
Части речи: |
 |
СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ |
 |
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ |
|
|
Английский язык - профессионально
ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE)
Определение обычно относится к имени
существительному, местоимению или герундию.
Определение может занимать место перед
определяемым словом или после него. Определение
отвечает на вопросы what? what kind? какой?; whose? чей?; which?
какой?, который?; how many? how much? сколько?
Определение может быть выражено:
1) Прилагательным. Определение, выраженное
прилагательным, обычно занимает место перед
определяемым им существительным. Если
существительное имеет артикль, определение
ставится между артиклем и существительным:
- a short text короткий текст
- a difficult task трудная задача
- slow neutrons медленные нейтроны
Если существительное имеет несколько
прилагательных в качестве определений, то все
они обычно занимают место перед определяемым
существительным:
All gases at the same temperature have the same average molecular kinetic energies. -- Все газы при одной и той же
температуре имеют одинаковую среднюю
молекулярную кинетическую энергию.
Примечание. Определение,
выраженное прилагательным с зависимым от него
словом или группой слов, занимает место после
определяемого существительного:
- Military units famous for their heroic deeds have the honorary title of
"Guards units". -- Военные части,
прославленные своими героическими подвигами,
носят почетное звание гвардейских частей.
Если определение, выраженное прилагательным,
относится к местоимению, производному от some, any, no
или every, то имя прилагательное занимает место
после местоимения:
- Each atom represents something similar to our solar system. -- Каждый атом представляет собой
нечто подобное нашей солнечной системе.
- Everything possible was done to finish the work at the date fixed. -- Было сделано все возможное, чтобы
закончить работу в установленный срок.
2) Местоимением. Определение, выраженное
местоимением, занимает место перед определяемым
им словом:
- our Institute наш институт
- some students некоторые студенты
- what books? какие книги?
3) Числительным. Определение, выраженное
числительным, занимает место перед определяемым
им существительным;
- three newspapers три газеты
- the first chapter первая глава
Прмечание. В некоторых случаях
числительное занимает 3 место после
определяемого им слова (см. 76)
4) Причастием I или причастием II. Определение, выраженное
причастием, может занимать место как перед
определяемым существительным, так и после него
(см. 282).
- boiling water -- кипящая вода
- illustrated edition -- иллюстрированное издание
- heated air -- нагретый воздух
- The melling ice or snow keeps the same temperature wkile melting, -- Тающий лед
или снег сохраняют одну и ту же температуру при
таянии.
- Pat could dimly make out the slopes of four men standitig at the threshold, --
Пэт смутно различал фигуры четырех людей,
стоящих на дороге.
- The betrays are negative electrolls moving with high velocity, -- Бета-лучи
являются отрицательными электронами,
движущимися с большой скоростью.
В функции определения после существительного
может стоять либо одно причастие, либо, чаще,
причастный оборот
- The house facing the wintry space Consisted of three small houses converted into
one -- Дом, выходящий фасадом на пустырь, состоял из
трех небольших домов, превращенных в один.
- The term "speed" means the ratio of the distance travelled by an object
to the period of time. -- Термин “скорость” означает-
отношение расстояния, пройденного предметом,
к периоду времени.
5) Существитедьным в притяжатeльном падеже определение,
выраженное существительным в притяжательном
падеже, занимает место перед определяемым
словом:
- the professor's oyitnion the Students' notes readers' conference -- мнение профессора записи студентов
конференция читателей
6) Существительным в общем падеже:
- light waves chain reaction friction force -- световые
волны цепная реакция сила трения
Употребление имени существительного в общем
падеже в качестве определения другого
существительного часто наблюдается в английском
языке. Функция такого существительного в
предложении определяется только его местом
перед определяемым существительным:
- export oil -- экспортная нефть
- oil export -- экспорт нефти
Имя существительное в общем падеже в функции
определения переводится на русский язык именем
прилагательным, существительным в родительном
падеже, предложным оборотом или причастным
оборотом:
- wave motion -- волновое движение
- wave length -- длина волны
- tension test -- испытание на растяжение
- war damage -- ущерб, нанесенный войной
Имя существительное может иметь в качестве
определения два и более существительных в общем
падеже. Существительное в функции определения
может, в свою очередь, иметь определение,
выраженное существительным, прилагательным или
причастием:
- steam engine cylinder -- цилиндр парового двигателя
- engine-driven generator -- генератор с приводом от
двигателя
- moving-coil galvanometer -- гальванометр с вращающейся
катушкой
- permanent bar magnet -- постоянный стержневой магнит
- a public supply power system -- коммунальная система
электроснабжения
7) Существительным с предлогом.
Определение, выраженное существительным с
предлогом, занимает место после определяемого
слова:
- the state of rest bodies in equilibrium -- состояние покоятела
(находящиеся) в равновесии
- the gas under investigation -- исследуемый газ
- You will find him... in this house in the room to your right. -- Вы найдете
его... в этом доме в комнате направо от вас.
8) Существительным-приложением, поясняющим
стоящее перед ним существительное:
Jack London, a famous American writer, was born in
the family of a poor farmer -- Джек Лондон, знаменитый
американский писатель, родился в семье бедного
фермера.
9) Герундием с предлогом. Определение,
выраженное герундием с предлогом, занимает место
после определяемого слова. Обычно перед
герундием в функции определения стоит предлог of,
но могут употребляться и другие предлоги:
- the possibility of using -- возможность использования
- the process of stamping -- процесс штамповки
- the capacity for doing work -- способность производить
работу
10) Инфинитивом. Определение, выраженное
инфинитивом, занимает место после определяемого
им слова (см 251.7):
- Не looked again at the shelves of the books to be read. -- Он снова
взглянул на пол- ки с книгами, которые нужно
было прочесть.
- Since heat and work are convertible the most important thing to know about any
device is its efficiency -- Поскольку тепло и работа -
взаимообратимы, наиболее важной вещью,
которую, нужно знать о любом механизме, является
его коэффициент полезного действия.
11) Наречием. Определение,
выраженное наречием, обычно занимает место после
определяемого, им слова:
The bomb had fallen through the roof on the timbers below. -- Бомба
упала через крышу на нижние балки.
12) Определение может быть выражено
инфинитивным оборотом с предлогом for (см. 260).
Такое определение является сложным определением
и занимает место после определяемого слова:
- The first thing for you to do is to go to the library and look up a series of papers. --
Первое, что вы должны
сделать,—это пойти в библиотеку и просмотреть
ряд статей.
Другие учебники для чтения на сайте:
- Cambridge English Grammar -
- Грамматика английского языка - М.Беляева
- Грамматика английского языка.Сборник упражнений - Ю.Б.Голицинский
- Конструкции и обороты английского языка - А.Хорнби
- Лексикология английского языка - В.Елисеева
- Очерки по стилистике английского языка - А.Гальперин
- Практическая грамматика английского языка. - Л.Кутузов
- Практический курс грамматики английского языка - Т.Михельсон, Н.Успенская
- Синтаксис английского языка - А.Смирницкий
- Теоретическая грамматика современного английского языка - И.Иванова, В.Бурлакова, Г.Почепцов
- Теория перевода.Лингвистические аспекты - В.Комисаров
- Трудности английского словоупотребления - С.С.Хидекель, М.Р.Кауль, Е.Л.Гинзбург
- Colloquial English Idioms - В.Сытель
- The Probert Encyclopaedia of Slang 2004 -
- Философия грамматики (The philosophy of grammar) - Отто Есперсен (Otto Jespersen)
- Очерки по общему языкознанию - Звегинцев В.А.
- Теория языка - Карл Бюлер
- Введение в языкознание - Зенков Г.С., Сапожникова И. А.
- Общая теория перевода - Комиссаров В.Н.
- Словарь лингвистических терминов - Розенталь Д.Э.
- Общее языкознание
- Серебренников Б.А.
- Структура простого предложения современного английского языка
- Бархударов Л.С.
- Элементы общей лингвистики
- Касевич В.Б.
- Морфонология в описании языков - Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г.
- Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление
- Серебренников Б.А.
- Введение в языкознание - Маслов Ю.С.
- Англо-Русский краткий словарь идиом, устойчивых выражений - Белинская Н.
- [русский язык] Словарь паронимов русского языка - О.В.Вишнякова
- Учебник английского языка (англ.) - А.Г.Гилянова, М.И.Оссовская, З.Я.Тураева
- [русский язык] Краткий Грамматический Справочник По Русскому Языку - -
- Язык и перевод - Бархударов Л.С.
- [русский язык] Современный русский язык - Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А.
- [русский язык] Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию - Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
- Основы научных исследований в лингвистике - Арнольд И.В.
- Компьютерная лингвистика для всех: Мифы.Алгоритмы.Язык - Анатолий Анисимов
- Чтение и перевод английской научной и технической литературы - Пумпянский А.Л.
- Словарь американских идиом - -
- Теория и практика перевода с английского языка на русский - Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман
- Русско-Английский словарь - -
- Введение в языковедение - А.А.Реформатский
- История языкознания XIX-XX Веков в очерках и извлечениях - В.А. Звегинцев
- Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. - Н.И. Формановская, С.В. Шевцов
- Учебное пособие по переводу с английского языка на русский - Рецкер Я.И.
- Новая лексика современного английского языка - Заботкина В.И.
- Отсутствующая структура. Введение в семиологию - Умберто Эко
- Язык и культура - Опарина Е.О.
- История языкознания - И.П. Сусов
- Язык - Л. Блумфилд
- Труды по языкознанию - Фердинанд де Соссюр
- Язык и сознание - А.Р. Лурия
- Избранные труды по языкознанию и культурологии - Эдвард Сепир
- Введение в теоретическую лингвистику - Джон Лайонз
- Собрание трудов. Мысль и язык - А.А.Потебня
- Новое в лингвистике. Выпуск 1 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 2 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 3 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 4 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск V (ЯЗЫКОВЫЕ УНИВЕРСАЛИИ) - -
- Новое в лингвистике. Выпуск VI. Языковые контакты - -
- Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск X. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XII. ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIII ЛОГИКА И ЛИНГВИСТИКА (Проблемы референции) - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XV. СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ РУСИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVIII. ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIII. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIV. КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Общая лингвистика - Эмиль Бенвенист
- Предложение и его смысл - Н.Д. Арутюнова
- Звук и смысл - А.Л. Журавлев
- Идеи и методы современной структурной лингвистики - Ю.Д. Апресян
- ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ - Вильгельм фон Гумбольдт
- Основы структурного синтаксиса - Люсьен Теньер
- Психолингвистика - Д.Слобин, Дж.Грин
- Cловарь лингвистических терминов - О.С. Ахманова
Поиск по учебникам, выложенным на Classes.ru
|