Книга
выдающегося современного ученого-лингвиста Пумпянского А.Л. «Чтение и перевод
английской научной и технической литературы» является уникальным учебным
пособием, неоднократно переиздававшимся при жизни автора. На протяжении
многих лет она являлась настольной книгой переводчиков научно-технической
литературы и не утратила своих основных достоинств и сегодня.
Не
считая возможным, без согласия автора вносить какие-либо изменения в текст
книги, изданной в 1966 г., издательство ограничилось лишь незначительными
сокращениями в предисловии. Естественно, что в примерах и упражнениях
отсутствует терминология из областей науки и техники, получивших бурное
развитие в последние десятилетия (например, компьютерные технологии,
космическая техника и т.д.). Однако данная книга является учебником по переводу
любой научно-технической литературы, и здесь примеры используются лишь для
иллюстрации различных закономерностей английского языка, важных с точки
зрения перевода. Цель книги — глубокое изучение техники перевода англоязычной
научно-технической литературы на русский язык и она совершенно не связана с
конкретной областью науки и техники. Это позволяет нам надеяться, что такое
уникальное руководство принесет огромную пользу как начинающим, так и
профессиональным переводчикам.