|
|
|
Английский язык - профессионально
Лингвистика не располагает единообразным однословным терминологическим обозначением комплексных частнолингвистических дисциплин, изучающих язык, литературу, фольклор, историю, материальную и духовную культуру народов общего языкового корня. Так, если за научными дисциплинами, изучающими германские, романские, славянские языки, закрепились наименования германистики, романистики, славистики, то дисциплины аналогичного уровня обобщения, изучающие, например, тюркские языки, называют тюркологией, а монгольские и кавказские – монголоведением, кавказоведением и т.п.
Если за частнолингвистическими дисциплинами, изучающими отдельные языки, закрепились свои терминологические обозначения, они, как правило, употребляются в двух значениях – широком и узком. Таковы, в частности, термины русистика, англистика, японистика, китаистика. Так, русистикой обозначают и область филологии, занимающуюся русским языком, литературой, словесным фольклором, и науку о русском языке в его истории и современном состоянии.
Китаистика – это и комплекс наук, изучающих историю, литературу, культуру, философию, даже политику и экономику Китая, и наука о китайском языке и письме. Наконец, если специальные термины для обозначения частных научных дисциплин, изучающих отдельные языки, отсутствуют, прибегают к использованию терминологических словосочетаний типа монгольское языкознание, французская лингвистика, киргизское языкознание и т.п.
Выводы
Языкознание - это наука о языке. Изучение языков насчитывает более чем двухтысячелетнюю историю. Колыбелью языкознания была Индия. Из Индии языкознание проникло в Китай, Древнюю Грецию, Рим, далее в арабские страны. На протяжении длительного времени языкознание строилось на изучении отдельных языков. Такое языкознание называют частным.
Со временем ученые начали сравнивать, сопоставлять несколько языков с тем, чтобы выявить как общие черты в их строении, так и те особенности, которые разделяют, отличают одни языки от других.
Первые опыты сопоставления языков с целью выявления сходств и различий между языками были предприняты во 2-й половине 17-го столетия во Франции. В 1660 году была издана первая грамматика, выполненная в плане сопоставления строя различных языков. Этот труд условно называют грамматикой Пор-Рояль – по месту близ Парижа, где она была создана.
Значение этого труда, недооценивавшегося долгие годы, состояло в том, что им было положено начало созданию общего языкознания, ставящего своей целью выявление общих законов в строении, функционировании и историческом развитии языков.
Общее языкознание как самостоятельная отрасль научного исследования в главных чертах сложилась ко 2-й половине 19 века. Его основоположником был великий немецкий ученый–гуманист Вильгельм фон Гумбольдт.
Общее языкознание сложилось на базе изучения отдельных языков и групп языков путем обобщения научных результатов их сравнения.
В настоящее время языкознание - многоаспектная и хорошо развитая наука. На основе его достижений решаются многие практические вопросы в области создания системы письменностей для ранее бесписьменных языков, обучения родным и неродным языкам, создания машинного перевода, искусственных языков разного назначения. Ярко выраженной тенденцией современного языкознания является тенденция к сотрудничеству науки о языке с другими отраслями наук. В частности, с логикой, философией, психологией, историей, этнографией, географией, семиотикой, математикой и даже медициной. В итоге этого обоюдно выгодного сотрудничества на стыках наук возникли и успешно развиваются, к примеру, такие новые отрасли языкознания, как психолингвистика, этнолингвистика, математическая лингвистика, нейролингвистика и др. Это дает основание утверждать, что из науки периферийной, интересовавшей первоначально узкий круг исследователей, современное языкознание сформировалось в многоотраслевую науку, «занимающую одно из центральных мест в системе человеческих знаний» [8, с.11].
Основная литература
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М.: Высш. школа, 1987. – С.4 – 6.
- Реформатский А.А. Введение в языкознание. – М.: Просвещение, 1967. – С.44 -53. (Раздел «Связь языкознания с другими науками»).
Дополнительная литература
- Головин Б.Н. Введение в языкознание. - 4-е изд. – М.: Высш. школа, 1983. – С.206 – 221. (Раздел «Развитие языкознания»).
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.– М., 1990.
- Статьи: «Языкознание» (с.618 – 622), «Языкознание в России» (с.622 – 623),
- «Прикладная лингвистика» (с. 397).
- Будагов Р.А. Человек и его язык. – М.: Изд-во Московск. Ун-та, 1976. – С.9- 30.
(О предмете языкознания).
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
- Почему ученые не называют точного количества языков, существующих на земном шаре?
- Какими соображениями руководствовались представители сравнительно – исторического языкознания, называя весь предшествующий 19-му веку период изучения языков донаучным? Правильно ли это?
- В чем принципиальная новизна концепции Грамматики Пор-Рояль по сравнению с предшествовавшим ей подходом к изучению языков?
- Кто из ученых первым в науке поставил в эксплицитной (явной) форме вопрос о предмете языкознания, отграничив язык от речи? Что выиграла лингвистика от такой постановки вопроса?
- Принято считать, что описательная лингвистика является особой отраслью языкознания в отличие от сопоставительной лингвистики. В понимании, принятом в нашем пособии (см. табл.1), сопоставительная и собственно-описательная лингвистика рассматриваются как разновидности одной отрасли языкознания – описательной лингвистики. Ваша позиция на этот счет?
- Почему артикуляторная и акустическая фонетика относится к предлингвистике, а фонология - к микролингвистике?
- С одной стороны, все знают, что на земном шаре существует множество разных языков, с другой – лингвисты утверждают, что в конечном счете существует лишь один язык под всеми земными широтами. Как это понять и правомерно ли ставить так вопрос?
- Чем типологическая лингвистика отличается от сопоставительной (контрастивной), если обе они имеют дело с сопоставлением строя разных языков?
- В чем проявляется связь языкознания с этнографией и географией?
- В чем проявляется сотрудничество языкознания с медициной и чем это сотрудничество вызвано?
Другие учебники для чтения на сайте:
- Cambridge English Grammar -
- Грамматика английского языка - М.Беляева
- Грамматика английского языка.Сборник упражнений - Ю.Б.Голицинский
- Конструкции и обороты английского языка - А.Хорнби
- Лексикология английского языка - В.Елисеева
- Очерки по стилистике английского языка - А.Гальперин
- Практическая грамматика английского языка. - Л.Кутузов
- Практический курс грамматики английского языка - Т.Михельсон, Н.Успенская
- Синтаксис английского языка - А.Смирницкий
- Теоретическая грамматика современного английского языка - И.Иванова, В.Бурлакова, Г.Почепцов
- Теория перевода.Лингвистические аспекты - В.Комисаров
- Трудности английского словоупотребления - С.С.Хидекель, М.Р.Кауль, Е.Л.Гинзбург
- Colloquial English Idioms - В.Сытель
- The Probert Encyclopaedia of Slang 2004 -
- Философия грамматики (The philosophy of grammar) - Отто Есперсен (Otto Jespersen)
- Очерки по общему языкознанию - Звегинцев В.А.
- Теория языка - Карл Бюлер
- Введение в языкознание - Зенков Г.С., Сапожникова И. А.
- Общая теория перевода - Комиссаров В.Н.
- Словарь лингвистических терминов - Розенталь Д.Э.
- Общее языкознание
- Серебренников Б.А.
- Структура простого предложения современного английского языка
- Бархударов Л.С.
- Элементы общей лингвистики
- Касевич В.Б.
- Морфонология в описании языков - Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г.
- Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление
- Серебренников Б.А.
- Введение в языкознание - Маслов Ю.С.
- Англо-Русский краткий словарь идиом, устойчивых выражений - Белинская Н.
- [русский язык] Словарь паронимов русского языка - О.В.Вишнякова
- Учебник английского языка (англ.) - А.Г.Гилянова, М.И.Оссовская, З.Я.Тураева
- [русский язык] Краткий Грамматический Справочник По Русскому Языку - -
- Язык и перевод - Бархударов Л.С.
- [русский язык] Современный русский язык - Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А.
- [русский язык] Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию - Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
- Основы научных исследований в лингвистике - Арнольд И.В.
- Компьютерная лингвистика для всех: Мифы.Алгоритмы.Язык - Анатолий Анисимов
- Чтение и перевод английской научной и технической литературы - Пумпянский А.Л.
- Словарь американских идиом - -
- Теория и практика перевода с английского языка на русский - Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман
- Русско-Английский словарь - -
- Введение в языковедение - А.А.Реформатский
- История языкознания XIX-XX Веков в очерках и извлечениях - В.А. Звегинцев
- Речевой этикет. Русско-английские соответствия: Справочник. - Н.И. Формановская, С.В. Шевцов
- Учебное пособие по переводу с английского языка на русский - Рецкер Я.И.
- Новая лексика современного английского языка - Заботкина В.И.
- Отсутствующая структура. Введение в семиологию - Умберто Эко
- Язык и культура - Опарина Е.О.
- История языкознания - И.П. Сусов
- Язык - Л. Блумфилд
- Труды по языкознанию - Фердинанд де Соссюр
- Язык и сознание - А.Р. Лурия
- Избранные труды по языкознанию и культурологии - Эдвард Сепир
- Введение в теоретическую лингвистику - Джон Лайонз
- Собрание трудов. Мысль и язык - А.А.Потебня
- Новое в лингвистике. Выпуск 1 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 2 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 3 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск 4 - -
- Новое в лингвистике. Выпуск V (ЯЗЫКОВЫЕ УНИВЕРСАЛИИ) - -
- Новое в лингвистике. Выпуск VI. Языковые контакты - -
- Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск X. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XII. ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIII ЛОГИКА И ЛИНГВИСТИКА (Проблемы референции) - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XV. СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ РУСИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVIII. ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIII. КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXIV. КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XXV. КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА - -
- Общая лингвистика - Эмиль Бенвенист
- Предложение и его смысл - Н.Д. Арутюнова
- Звук и смысл - А.Л. Журавлев
- Идеи и методы современной структурной лингвистики - Ю.Д. Апресян
- ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ - Вильгельм фон Гумбольдт
- Основы структурного синтаксиса - Люсьен Теньер
- Психолингвистика - Д.Слобин, Дж.Грин
- Cловарь лингвистических терминов - О.С. Ахманова
Поиск по учебникам, выложенным на Classes.ru
|