Словарь содержит 110 тыс. слов и словосочетаний современного русского языка и является самым полным из существующих русско-английских словарей. Авторы разработали детальную подачу значений слова и словосочетаний в словарной статье. В словник включена лексика, вошедшая в русский язык за последние два десятилетия, в том числе новая терминология, а также большой объем разговорной и бытовой лексики и фразеологии, не представленной в других словарях. Английские соответствия приводятся с учетом современного употребления. Впервые в отечественной лексикографии разграничены бритицизмы и американизмы в переводах. Словарь предназначен для переводчиков, преподавателей и студентов филологических вузов, научных работников, иностранцев, изучающих русский язык.
м. (ж. та, с. то, мн. те) указат. мест.
1) (удалённый в пространстве) that (pl those)
да́йте мне тот каранда́ш — give me that pencil
2) (другой, не этот) the other
на той стороне́, на том берегу́ — on the other side
он оста́вил э́то на той кварти́ре — he left it at the other flat
3) (такой, какой нужен) the right
э́то тот каранда́ш? — is that the right pencil?
не тот — the wrong
он взял не ту кни́гу — he took the wrong book
э́то не тот по́езд — it is the wrong train
то са́мое как сущ. — the very thing
не то как сущ. — the wrong thing / one, not that one
не совсе́м то — not quite the right / same thing
4) (указанный, упомянутый) that
где те кни́ги? — where are those books?
та же́нщина мне сра́зу не понра́вилась — I didn't like that woman at once
с того́ вре́мени, с тех пор — since that time, since then
5) (в сочетании с относит. мест. который, кто и т.п.) the
в том слу́чае, кото́рый был опи́сан вы́ше — in the case described above
тот приме́р, кото́рый приведён на предыду́щей страни́це — the example given on the preceding page
тот, кто говори́т (ду́мает) — he who says (thinks)
••
тот ещё — см. ещё
тот же (что), тот же са́мый — the same (as)
в ту же мину́ту — at that very moment, at the same moment
тот и́ли друго́й — either
и тот и друго́й — both
тот свет — см. свет
не тот (иной, изменившийся) — not what it (he) was
он тепе́рь не тот — he is a different man now, he is not what he used to be; he is not the same man
не тот, так друго́й — if not one, then the other
ни тот, ни друго́й — neither
тем вре́менем, ме́жду тем — meanwhile; см. тж. то I
1. that (pl. those)
дайте мне тот карандаш — give me that pencil
где те книги? — where are those books?
тот или другой — either
тот и другой — both
ни тот ни другой — neither
тот же — the same
не тот, так другой — if not one, then the other
он теперь не тот — he is a different man* now, he is not the same man*
в ту же минуту — at that very moment
с того времени, с тех пор — since that time, since then
2. (другой, не этот) the other
на той стороне, на том берегу — on the other side
он оставил это на той квартире — he left it at the other flat
3. (такой, какой нужен) the right
это тот карандаш? — is that the right pencil?
то самое как сущ. — the very thing
не то как сущ. — the wrong thing / one, not that one
не совсем то — not quite the right / same thing
не тот — the wrong
он взял не ту книгу — he took the wrong book
это не тот поезд — it is the wrong train (ср. тж. самый 2)
4. (в сочетании с относит. местоимением) the
это употребляется в том случае, который был описан выше — it is used in the case described above
пример дан в тех предложениях, которые мы видели на предыдущей странице — the example is given in the sentences which we saw on the preceding page
тот, кто говорит, думает и т. д. — he who says, thinks, etc.
♢ до того, что — (так долго, что) till; (до такой степени, что) so ... that
дело в том, что — the fact / point is that
по мере того, как — as
после того, как — after
перед тем, как — before
между тем, как — whereas, while
с тем, чтобы (+ инф.) — in order (+ to inf.); with a view (to ger.)
несмотря на то, что — in spite of the fact that
вместе с тем — at the same time
кроме того — besides
тем самым — thereby
тем временем, между тем — meanwhile
со всем тем — notwithstanding all this
тем не менее — nevertheless
как бы то ни было — be that as it may, however that may be
и тому подобное — and so on; and so forth
к тому же — moreover, besides; in addition
тому назад — ago:
много лет тому назад — many years ago
тому (будет) три года, как — it is three years since, it is three years ago that
и без того — as it is
(да) и то сказать — and indeed
не то, чтобы — not exactly; it is not that:
он не то, чтобы был глуп, но ленив — he was not exactly stupid, but lazy; it was not that he was stupid, but he was lazy
не то, чтобы мне не было интересно, но я просто устал — it is not that I am not interested, but I am simply tired
ни с того ни с сего — all of a sudden; for no reason at all; without rhyme or reason идиом. разг.
ни то ни сё — neither one thing nor the other; (так себе) so-so
то да сё — one thing and another
(поговорить) о том, о сём — (talk) about one thing and another
м. мест. указ.
1) (указывает на отдалённый предмет или время) quello, quel / quella; m pl quei, quegli; (f pl quelle)
на той стороне — da quella / dall'altra parte
по ту сторону — da quella parte; al di là (di qc)
по ту сторону реки — al di là del fiume
он приедет на той неделе — verrà la settimana che viene
в то время я был студентом — allora / in quei tempi ero studente
в тот раз — quella volta; in quell'occasione
в ту пору — a / in quell'epoca
тем временем — in quel mentre, nel frattempo; intanto
с того времени — da allora / quel tempo
2) (один из нескольких) quello
это не то слово — non è la parola
3) в знач. сущ. quello, quell'uomo, quella cosa, colui; colei, coloro
это тот, который... — è colui che...
не надо жалеть о том, что прошло — non si deve rimpiangere quello che e / il passato
4) определит.
тот же (самый) — quello, lo stesso, il medesimo
он уже не тот — non è più lui, non è quello di prima
в ту же минуту — nello stesso momento / istante
один и тот же — lo stesso, il medesimo
это не то — è un'altra cosa; questo non c'entra
на нём был тот же костюм — indossava lo stesso vestito
он остался тем же — è rimasto lo stesso
5) входит в состав сложных союзов
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — per il / in considerazione del fatto che / visto che
в то время как, между тем, как — intanto (che), mentre (che)
несмотря на то, что — nonostante che
подобно тому как — nello stesso modo come / che; similmente a
по мере того, как — man mano che; in / nella misura che
6) входит в состав словосочетания вводного характера
вместе с тем — nello stesso tempo
к тому же, сверх того — per di piu / giunta / soprammercato
кроме того — (e) inoltre / poi; c'è da aggiungere che
между тем — intanto; nel frattempo
с тем большим основанием — a maggior ragione
••
тот свет — l'altro mondo, l'aldilà
тем не менее — (ciò) nondimeno, nonostante ciò; tuttavia
тем более, что... — tanto piu che...
тем лучше / хуже — tanto meglio / peggio
и тому подобное — e così via, e via dicendo
до того — fino a tal punto
у меня и без того... — ci mancava / mancherebbe anche questa
не без того — non senza (che)
не то, что(бы)... — a... non è che..., ma...
(да) и то сказать — e a dire il vero
ни то ни сё — ne carne ne pesce
ни с того ни с сего — senza
то и дело — senza tregua, continuamente
то ли дело — molto meglio, tutt'altra cosa
то и знай — ogni tanto, molto spesso
того и гляди — da un momento all'altro
того и жди — presto, da un momento all'altro
если (уж) на то пошло — se proprio è così; se la metti così
нет того, чтобы... — e invece di...
не на того / ту напал — non sono mica nato m / nata f ieri
jener {f jene, n jenes, pl jene}; derjenige {f diejenige, n dasjenige, pl diejenigen}; der {f die, n das, pl die}
тот мальчик — jener Junge, der Junge
в том лесу — in jenem Walde, in dem Walde
этот пишет, а тот проверяет — dieser schreibt und jener kontrolliert
тот, кто этого не знает... — der {derjenige}, der das nicht weiß...
в тот раз — damals, jenes Mal, das vorige Mal
на той неделе — vorige Woche
с того времени, с тех пор — seitdem, seit jener Zeit, seit der Zeit
ни тот ни другой — weder der eine, noch der andere; keiner von beiden
не тот, так другой — wenn nicht der eine, so der andere
и тот и другой — dieser und jener, der eine und der andere; beide
именно тот — gerade {eben} jener
тот же — derselbe
то же (самое) — dasselbe
я уже не тот — ich bin nicht mehr derselbe, ich bin ein anderer Mensch geworden
он всё тот же — er ist immer noch der alte
••
с тем, чтобы — um... zu (+ Inf.) (при одном подлежащем в главном и придаточном предложении); damit (при разных подлежащих)
я беру книгу с тем, чтобы её почитать — ich nehme dieses Buch, um es zu lesen
я посылаю тебе книгу с тем, чтобы ты её прочёл — ich schicke dir dieses Buch, damit du es liest
при всём том — bei alledem
одно и то же — ein und dasselbe
к тому же — außerdem; dazu kommt, daß...
до того (до такой степени) — dermaßen; so (sehr)...
мне не до того — ich komme nicht dazu, ich kann nicht daran denken
тем самым — dadurch
тем более, что... — um so mehr, als...
тем лучше {хуже} — um so besser {schlimmer}, desto besser {schlimmer}
между тем, тем временем — inzwischen, währenddessen
между тем как — während
тем не менее — nichtsdestoweniger
вместе с тем — zugleich, bei alledem
дело в том, что... — es handelt sich darum, daß...
того и гляди — ehe man sich's versieht
к тому же — überdies; außerdem
и без того — ohnehin, sowieso
я и без того приду — ich komme sowieso
ни с того ни с сего — ohne jeden Grund; mir nichts, dir nichts
1) (этот) jener m, jenes n, jene f, pl; dieser m, dieses n, diese f, pl; der m,das n, die f, pl
тот мальчик — jener Junge, der Junge
в ту ночь — in jener{in dieser} Nacht
именно тот — genau{eben} der
тот же — derselbe
одно и то же — ein und dasselbe
2) (другой) jener m,jenes n; jene f, pl
на том берегу — anjenem {am anderen} Ufer
3) (прошлый) der vorige (die vorige, das vorige; dievorigen)
на той неделе — in der vorigenWoche, vorige Woche
2. м., (ж. - та, с. - то,мн. ч. - те), сущ.der eine (die eine, das eine; die einen)
и тот и другой — der eine wie der andere
как те, так и другие — sowohl die einen, als auch die anderen
(та, то, те) ce... -là, cette... -là, ces... -là (при сущ.); celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là; cela (когда заменяет сущ.)
тот ученик — cet élève-là
в том доме — dans cette maison-là
те ребята — ces enfants-là
этот работает, а тот спит — celui-ci travaille et celui-là dort
он видел и то и это — il a vu ceci et cela
то, что... — ce que...
то же (самое) — la même chose
в тот раз — l'autre fois
тот и другой — l'un et l'autre
ни тот, ни другой — ni l'un ni l'autre
тот же — le même
с того времени, с тех пор — depuis lors, dès lors
••
ни то ни сё — ni chair ni poisson; comme ci comme ça (так себе)
не то, что(бы)... — non que (+ subj); ce n'est pas que...
не то, чтобы мне было страшно, но я не люблю ходить туда — ce n'est pas que j'aie peur, mais je n'aime pas à y aller
до того, что... (до такой степени) — au point que..., à tel point que...
ни с того ни с сего разг. — sans rime ni raison
тем самым — par cela même
тем более, что... — d'autant plus que...
тем лучше — tant mieux
тем хуже — tant pis
между тем, тем временем — cependant
тем не менее — toutefois, pourtant, néanmoins; n'empêche que...
со всем тем — avec tout cela
к тому же — et de plus; par-dessus le marché
во что бы то ни стало — coûte que coûte, à tout prix
как бы то ни было — quoi que ce soit
мест.
(та, то, те) aquel (aquella, aquello, aquellos, aquellas); ese (esa, eso, esos, esas)
тот ребёнок — aquel niño
в том магазине — en aquella tienda
на том берегу — en aquella orilla
по ту сторону — de (en) aquel lado
в тот раз — el otro día; la vez pasada
с того времени — desde entonces
тот или другой, тот или иной — uno u otro
если не тот, так другой — si no es uno es otro
ни тот, ни другой — ni uno ni otro
(один и) тот же — el mismo
то же, то же самое — lo mismo
этот читает, а тот слушает — éste lee y aquel escucha
он уже не тот — ya no es lo que era
••
тот свет — el otro mundo
ни то ни сё — ni fu ni fa, ni una cosa ni otra, ni carne ni pescado; así así (так себе)
ни с того ни с сего — sin ton ni son, sin más ni más
до того, что (до такой степени) — hasta tal punto que
дело в том, что... — es que, el hecho es que
к тому же — además
тем самым — por lo tanto
со всем тем — con todo eso
того и гляди — a lo mejor, mira que
того и жди — de un momento a otro
и без того — ya de por sí
не без того — claro que sí; como no
нет того, чтобы (+ неопр.) — en vez de (+ inf.)
между тем, тем временем — entre tanto, mientras tanto
мест.
(та, то, те) aquel (aquella, aquello, aquellos, aquellas); ese (esa, eso, esos, esas)
тот ребенок — aquel niño
в том магазине — en aquella tienda
на том берегу — en aquella orilla
по ту сторону — de (en) aquel lado
в тот раз — el otro día; la vez pasada
с того времени — desde entonces
тот или другой, тот или иной — uno u otro
если не тот, так другой — si no es uno es otro
ни тот, ни другой — ni uno ni otro
(один и) тот же — el mismo
то же, то же самое — lo mismo
этот читает, а тот слушает — éste lee y aquel escucha
он уже не тот — ya no es lo que era
••
дело в том, что... — es que, el hecho es que
до того, что (до такой степени) — hasta tal punto que
и без того — ya de por sí
к тому же — además
между тем, тем временем — entre tanto, mientras tanto
не без того — claro que sí; como no
нет того, чтобы (+ неопр.) — en vez de (+ inf.)
ни с того ни с сего — sin ton ni son, sin más ni más
ни то ни се — ni fu ni fa, ni una cosa ni otra, ni carne ni pescado; así así (так себе)
со всем тем — con todo eso
тем самым — por lo tanto
того и гляди — a lo mejor, mira que
того и жди — de un momento a otro
тот свет — el otro mundo