Один из наиболее полных русско-английских словарей общей лексики на сегодняшний день. Объем: около 55 000 слов.
1. (вн. дт.) give* (d. to, d., i.)
давать лекарство (дт.) — give* / administer a medicine (i.)
давать взаймы (дт. вн.) — lend* (i. d.)
давать бал — give* a ball
давать обед, ужин — give* a dinner, a supper
давать концерт — give* a concert
давать урок — give* a lesson
давать телеграмму (дт.) — send* a telegram (to); send* a wire (to) разг.; wire (d.) разг.; (по кабелю) send* a cable (to), cable (d.)
2. (дт. + инф.; позволять) let* (d. + inf.), allow (d. + to inf.)
ему не дали говорить — they did not (didn't разг.) let him speak
давать понять — give* (i.) to understand
дайте мне подумать — let me thing
давать укрепиться (дт.) — allow (d.) to gain a firm hold
♢ давать подзатыльник, в ухо кому-л. — box smb.'s ears, give* smb. a box on the ear(s)
давать кому-л. слово (на собрании) — give* smb. the floor
давать слово (обещать) — give* / pledge one's word
давать клятву — make* / take* / swear* an oath*
давать обет чего-л. — vow smth.
давать своё согласие (на вн.) — give* one's consent (to)
давать показания — testify, depose; (дт.) give* evidence (to)
давать дорогу (дт.) — make* way (for)
давать место (дт.) — make* room (for)
давать право (дт.) — give* the right (i.); офиц. grant / accord the right (i.)
кто дал вам право (+ инф.)? — who gave you the right (+ to inf.)?
давать возможность (дт.) — enable (d.), let* (d.)
давать амнистию — grant an amnesty
давать звонок — ring* (the bell)
давать залп — fire a volley
давать сражение (дт.) — give* battle (i.); (перен. тж.) measure swords (with)
давать отпор (дт.) — repulse (d.), rebuff (d.); (в споре) reject the views
не давать покоя (дт.) — give* no rest (i.), never leave* in peace (d.)
давать осадок — leave* a sediment
давать течь — spring* a leak; a leak
давать трещину — crack, split*
давать урожай — yield a harvest
давать приплод — breed*
давать большой приплод — be prolific
давать начало чему-л. — give* rise to smth.
давать волю чему-л. — give* vent to smth.
давать волю воображению — give* free rein to one's imagination
не давать воли чему-л. — repress smth., control smth.
давать ход кому-л. разг. — help smb. on; give* smb. a leg-up
давать ход делу — set* an affair going; (судебному) prosecute
не давать хода делу — shelve an affair
ему не дают хода — they won't give him a chance
давать основание (дт. + инф.) — give* ground (i. + to inf.)
давать повод (дт. + инф.) — give* occasion (i. + for ger.); give* cause (for + to inf.)
давать ключ к чему-л. — furnish the clue to smth.
давать силы (дт.) — give* strength (i., to), invigorate (d.)
давать перевес (дт.) — give* the preponderance (to), turn the balance in favour (of)
давать себе труд (+ инф.) — take* the trouble (of ger., + to inf.)
не давать в обиду (вн.) — stand* up (for)
не давать себя в обиду — be able to stand / stick up for oneself
дать себя успокоить — allow oneself to be placated
ему нельзя дать больше 10 лет — he does not look more than ten years old
ни дать ни взять — exactly, neither more nor less
несов. - дава́ть, сов. - дать
1) (вн. дт.; вручать, подавать) give (d to, i d)
дай мне биле́ты — give me the tickets, give the tickets to me
2) (вн. дт.; предоставлять) give (i d), grant (i d)
дать кому́-л неде́лю сро́ка — give smb a week's time
дава́ть ме́сто (дт.) — 1) (освобождать место) make room (for) 2) (принимать на работу) give (i) a job
дава́ть пра́во (дт.) — give (i) the right; grant / accord (i) the right офиц.
кто дал вам пра́во (+ инф.)? — who gave you the right (+ to inf)?
дава́ть возмо́жность (дт.) — enable (d), let (d); give (i) a chance
3) (вн. дт.; придавать, добавлять) give (i d); bring (i d)
дава́ть си́лы (дт.) — give (i) strength, invigorate (d)
дава́ть переве́с / преиму́щество (дт. пе́ред тв.) — give (i) an advantage (over)
4) (дт. + инф.; позволять) let (d + inf), allow (d + to inf)
ему́ не да́ли говори́ть — they didn't let him speak
да́йте мне поду́мать — let me think
дать себя́ успоко́ить — allow oneself to be placated
5) (вн.; приносить как результат) give (d); yield (d); produce (d)
дава́ть урожа́й — yield a harvest
дава́ть хоро́шие результа́ты — give / produce good results
ну, и что э́то даёт? — well, what good is it?
6) (вн.; устраивать, осуществлять) give (d); organize (d)
дава́ть бал — give a ball
дава́ть конце́рт — give a concert
дава́ть обе́д (у́жин) — give a dinner
дава́ть уро́ки — give lessons
дава́ть пресс-конфере́нцию — give a press conference
7) (вн. дт.; определять возраст по внешнему виду) give (i some age)
ей ни за что не дашь бо́льше сорока́ — she doesn't look a minute older than forty
8) разг. (вн. дт.; присуждать, назначать) give (i d)
ему́ да́ли два го́да — the judge gave him two years
9) (вн.; назначать цену) give (d)
даю́ ты́сячу рубле́й за э́ту карти́ну — I give a thousand roubles for this painting
10) разг. (вн.; продавать) sell (d)
что там даю́т? — what are they selling there?
11) разг. (дт. вн.; обыкн. повелит. накл. - соединять по телефону и т.п.) give (i d); connect (d to)
да́йте мне телефо́нную спра́вочную — give me directory inquiries брит.; give me information амер.
12) прост. (в вн., по дт.; наносить удар) give it (to), hit (d); strike (d)
дава́ть в у́хо кому́-л — give smb a box on the ears
дай ему́! — hit him!; give it to him!
я тебе́ дам! — I'll give you what for!, I'll teach you!
13) вульг. (дт.; отдаваться) yield (to), put out (to) (said of a woman)
14) в сочетании с рядом сущ. образует устойчивые сочетания
••
дава́ть поня́ть (дт.) — give (i) to understand
мне да́ли поня́ть, что ... — I was given to understand that ...
ни дать ни взять — exactly like; nothing less (than)
ну он даёт! разг. — wow!, isn't that cute of him!
даю́т - бери́, бьют - беги́ погов. — don't refuse a gift, don't accept a blow
дано́ (в условии задачи) — (we are) given
несов.
1) см. дать
всю ночь мне не давали спать — non mi hanno lasciato dormire per tutta la notte
2) разг. (продавать) vendere vt
в ларьке дают бананы — nello spaccio vendono le banane
3) част. разг. (давай(те)) (с побудительным значением перев. глаголами в cong)
Давай(те) потанцуем! — Balliamo!; Vogliamo ballare?!
4) част. разг. (давай) (в знач. "начал, стал" перев. разными способами)
он давай кричать — e lui si mise a gridare; e lui, giù a gridare
5) част. разг. (давай(те)) (обозн. побуждение к действию, перев. глаголами в cong и др. способами)
Давай(те) иди(те). — Su, cammin(ate)
Давайте не будем! (предупреждение) — Io non lo farei; io non consiglierei di farlo
6) вульг. см. отдаваться
••
вот (во) даёт! прост. — caspita!, accidenti!
давай-давай! прост. — dai!, su!; spicciati! (торопись!); vai! (= продолжай!)