Англо-русский словарь современного языка с подробной разработкой значений и обширным иллюстративным материалом. Словарь является наиболее авторитетным и полным, исправленным и дополненным изданием широко известного словаря В. К. Мюллера. Предназначен для широкого круга читателей - от специалистов-лингвистов до студентов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык.
attention (əˊtenʃǝn) n
1) внима́ние; внима́тельность;
to attract (или to draw, to call) smb.'s attention to smth. обраща́ть чьё-л. внима́ние на что-л.;
to pay attention (to) обраща́ть внима́ние (на);
to compel attention прико́вывать внима́ние;
to slip smb.'s attention ускользну́ть от чьего́-л. внима́ния;
I am all attention я весь внима́ние
2) забо́та, забо́тливость;
to show much attention (to smb.) проявля́ть забо́ту (о ком-л.)
3) ухо́д (за больным и т.п.)
4) pl уха́живание;
to pay attentions (to) уха́живать (за)
5) тех. ухо́д (за машиной)
6) воен. положе́ние «сми́рно»;
attention! сми́рно!;
to stand at attention стоя́ть в положе́нии «сми́рно»
1. внимание, внимательность
to attract ~ - привлекать внимание
to call /to draw/ smb.'s ~ to smth. - обращать чьё-л. внимание на что-л.
to give (one's) ~ to smb., to smth. - уделять внимание кому-л., чему-л.
to pay ~ to smb., to smth. - обращать внимание на кого-л., на что-л.
he is all ~ - он весь внимание
the matter shall have immediate ~ - офиц. дело будет немедленно рассмотрено
~ of smb. - канц. на чьё-л. рассмотрение
❝Attention Mr. Roberts❞ - «вниманию г-на Робертса» (надпись на письме, адресованном учреждению; указание, кто именно занимается данным вопросом)
2. забота, заботливость, внимательность; уход
he received immediate ~ from the doctor - врач немедленно оказал ему помощь
3. часто pl внимание, благосклонность; ухаживание
to pay ~s to a lady - ухаживать за дамой
they showed the old lady numerous little ~s - они часто оказывали старой леди маленькие знаки внимания
4. уход (за машиной); техобслуживание
old cars need a lot of ~ to keep them working - за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
5. воен. строевая стойка, положение «смирно»
to come to ~ - принять положение «смирно»
to call to ~ - дать команду «смирно»
to stand at ~ - стоять по строевой стойке
~ to orders! - слушать приказ! (команда)
6. {ə͵tenʹʃʌn}в грам. знач. междометия воен. смирно! (команда)