keep, keep перевод, keep перевести, перевод keep, перевести keep, keep перевод с английского языка, keep перевести с английского языка, keep перевод на русский язык, keep перевести на русский язык, Англо-русский словарь В.К. Мюллера online, Англо-русский словарь В.К. Мюллера онлайн

Англо-русский словарь В.К. Мюллера
(онлайн версия)


Англо-русский словарь современного языка с подробной разработкой значений и обширным иллюстративным материалом. Словарь является наиболее авторитетным и полным, исправленным и дополненным изданием широко известного словаря В. К. Мюллера. Предназначен для


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

keep



keep (ki:p)

1. v (kept)

1) держа́ть, не отдава́ть;

you may keep the book for a month мо́жете держа́ть э́ту кни́гу ме́сяц;

to keep hold of smth. не отдава́ть, держа́ть что-л.

2) храни́ть; сохраня́ть; бере́чь

3) заде́рживать;

to keep the children after school заде́рживать ученико́в по́сле заня́тий

4) соблюда́ть (правило, договор и т.п.), сдержа́ть (слово, обещание); повинова́ться (закону)"

5) содержа́ть, име́ть;

to keep a shop име́ть магази́н;

to keep a garden име́ть сад

6) содержа́ть, обеспе́чивать;

to keep a family содержа́ть семью́

7) вести́ (дневник, счета, книги и т.п.)"

8) управля́ть, вести́;

to keep house вести́ хозя́йство

9) име́ть в прода́же;

do they keep postcards here? здесь продаю́тся откры́тки?

10) с последующим сложным дополнением означает заставля́ть (что-л. делать);

he kept me waiting он заста́вил меня́ ждать;

I won't keep you long я вас до́лго не задержу́

11) продолжа́ть де́лать (что-л.);

keep moving! проходи́те!, не заде́рживайтесь!;

he kept laughing the whole evening он весь ве́чер не перестава́л смея́ться

12) сохраня́ть новизну́, све́жесть; не устарева́ть;

the matter will keep till tomorrow с э́тим мо́жно подожда́ть до за́втра;

it's only good news that keeps то́лько до́брые ве́сти мо́гут ждать;

meat will keep in the cellar мя́со в по́гребе не испо́ртится

13) скрыва́ть, ута́ивать;

to keep a secret не выдава́ть та́йну;

you are keeping smth. from me вы что́-то от меня́ скрыва́ете

14) держа́ться, сохраня́ться; остава́ться (в известном положении, состоянии и т.п.);

the weather keeps fine де́ржится хоро́шая пого́да;

to keep one's bed остава́ться в посте́ли, не встава́ть с посте́ли"

15) охраня́ть, защища́ть;

to keep the town against the enemy защища́ть го́род от врага́;

to keep the goal стоя́ть в воро́тах (о вратаре)

16) содержа́ть (любовницу)

17) сде́рживать;

to keep (in) one's feelings сде́рживать свои́ чу́вства

18) име́ть в услуже́нии, в распоряже́нии;

to keep a cook име́ть по́вара

19) пра́здновать, справля́ть;

to keep one's birthday справля́ть день рожде́ния

20) разг. жить;

where do you keep? где вы обрета́етесь?;

how are you keeping? как пожива́ете?

21) разг. проводи́ть заня́тия; функциони́ровать; рабо́тать (об учреждении);

school keeps today сего́дня в шко́ле есть заня́тия

keep at

а) де́лать (что-л.) с упо́рством, насто́йчиво;

he kept hard at work for a week он упо́рно рабо́тал це́лую неде́лю;

б) заставля́ть (кого-л.) де́лать (что-л.);

в) пристава́ть с про́сьбами;

keep away

а) держа́ть(ся) в отдале́нии; не подпуска́ть бли́зко; остерега́ться;

б) пря́тать;

keep knives away from children пря́чьте ножи́ от дете́й;

keep back

а) держа́ться в стороне́;

б) уде́рживать, заде́рживать;

в) скрыва́ть;

he kept the news back он утаи́л э́ту но́вость;

keep down

а) подавля́ть (восстание; чувство); держа́ть в подчине́нии;

б) заде́рживать рост, меша́ть разви́тию;

to keep down prices не допуска́ть повыше́ния цен;

в) не встава́ть, продолжа́ть сиде́ть или лежа́ть;

г):

he can't keep down his food его́ всё вре́мя рвёт;

keep from уде́рживать(ся), возде́рживаться от чего-л.;

what kept you from doing it? почему́ вы э́того не сде́лали?;

he kept his anxiety from showing он стара́лся не вы́дать своего́ волне́ния;

keep in

а) сде́рживать (свои чувства и т.п.);

б) не выпуска́ть; заставля́ть сиде́ть до́ма (больного);

to be kept in быть оста́вленным по́сле уро́ков, без обе́да (о школьнике);

в) подде́рживать;

to keep in fire подде́рживать ого́нь;

to keep in with smb. остава́ться в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.;

keep off держа́ть(ся) в отдале́нии; не подпуска́ть;

keep off! наза́д!;

keep off the subject! не каса́йтесь э́того вопро́са!;

keep off the grass! не ходи́те по траве́!;

keep your mind off this не ду́майте об э́том, вы́киньте э́то из головы́;

keep on

а) продолжа́ть (делать что-л.);

to keep on reading продолжа́ть чита́ть;

б):

to keep on fire подде́рживать ого́нь;

в) сохраня́ть в пре́жнем положе́нии;

he was kept on at his old job его́ оста́вили на пре́жней рабо́те;

г) не снима́ть; оставля́ть;

to keep on one's hat не снима́ть шля́пы;

д) докуча́ть, надоеда́ть (at);

е) брани́ть (at);

to keep on at a person разг. беспреста́нно брани́ть кого́-л.;

keep out

а) не допуска́ть, не впуска́ть; не позволя́ть (of);

to keep children out of mischief не дава́ть де́тям шали́ть;

б) остава́ться в стороне́, не вме́шиваться (of);

to keep out of smb.'s way избега́ть кого́-л.;

to keep out of smth. избега́ть чего́-л.;

keep to приде́рживаться; держа́ться чего-л.;

keep to the right! держи́тесь пра́вой стороны́!;

to keep to the subject держа́ться те́мы;

keep under

а) держа́ть в подчине́нии;

б) препя́тствовать (росту, развитию, распространению);

to keep the prices under препя́тствовать повыше́нию цен;

keep up

а) держа́ться на пре́жнем у́ровне (о ценах и т.п.);

б) держа́ться бо́дро;

в) подде́рживать в до́лжном поря́дке;

г) подде́рживать;

to keep up a correspondence подде́рживать перепи́ску;

д) не дава́ть засну́ть;

е) соблюда́ть, приде́рживаться;

to keep up old traditions соблюда́ть или подде́рживать ста́рые тради́ции;

ж) быть хорошо́ осведомлённым, быть в ку́рсе;

to keep up on international law хорошо́ знать междунаро́дное пра́во;

з) продолжа́ть;

keep it up! не остана́вливайтесь!, продолжа́йте!;"

keep up with smb. держа́ться наравне́ с кем-л., не отстава́ть to keep company

а) составля́ть компа́нию, сопровожда́ть;

б) дружи́ть;

to keep covered воен. держа́ть на прице́ле;

to keep (smb.) going

а) сохрани́ть (чью-л.) жизнь;

б) помо́чь (кому́-л.) материа́льно;

to keep oneself to oneself быть за́мкнутым, необщи́тельным; сторони́ться люде́й, избега́ть о́бщества;

to keep up with the Joneses жить не ху́же люде́й;

to keep watch дежу́рить

2. n

1) содержа́ние, пи́ща, проко́рм;

to earn one's keep зарабо́тать на пропита́ние

2) запа́с ко́рма для скота́

3) гла́вная ба́шня (средневекового замка)

4) тех. контрбу́кса in good (in low) keep в хоро́шем (в плохо́м) состоя́нии;

for keeps разг.

а) навсегда́;

б) соверше́нно





keep
перевод с английского языка на русский язык в других словарях


► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский строительный словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский строительный словарь


keep

1) сторожевая башня

2) сохранять; содержать; снабжать; вести; хранить; соблюдать

"keep away from moisture" — "хранить в сухом месте" (надпись на упаковке)

to keep back — задерживать, удерживать

to keep books — вести бухгалтерские книги

to keep hold (of) — удерживать (что-л.)

to keep in good condition — содержать в хорошем состоянии

to keep in order — содержать в порядке

to keep in repair — содержать в исправности

to keep in tension — поддерживать натяжение

to keep on the schedule — соблюдать график работ (напр. строительных)

to keep records — вести документацию

to keep steady — держаться устойчиво

to keep the distance — держать дистанцию

to keep true to shape — сохранять правильную форму

to keep under control — держать под контролем

to keep up — 1) поддерживать 2) удовлетворять (напр. спрос)

to keep with the surroundings — архит. согласовываться с окружающей обстановкой

- keep of castle


► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский машиностроительный словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский машиностроительный словарь


keep

1) содержание; поддержание; состояние || содержать; поддерживать; держать; сохранять; соблюдать

2) контрбукса, нижняя коробка; крышка подшипника


► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский юридический словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский юридический словарь


keep

1) держать; хранить; владеть

2) содержать, обеспечивать

3) выполнять, соблюдать, не нарушать

4) скрывать, утаивать

to keep a disorderly house — содержать притон;

to keep a record — вести протокол;

to keep a term — соблюдать срок;

to keep books — вести торговые книги;

to keep from the court — скрывать от суда;

to keep in custody — содержать под стражей;

to keep lost property — присвоить находку;

to keep the law — соблюдать закон;

to keep the peace — 1. охранять общественное спокойствие и порядок 2. не нарушать общественное спокойствие и порядок;

to keep within the law — не выходить из рамок закона

 
► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский физический словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский физический словарь


keep

выдерживать


► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский политический словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский политический словарь


keep

kept

v

(out) не впускать, не допускать

to keep smb out — не впускать кого-л. в страну


► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский словарь по электронике

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский словарь по электронике


keep

1) держать(ся); оставаться; сохранять(ся); хранить

2) продолжать(ся)

3) соблюдать (напр. условия); следовать (напр. правилам)

4) содержать; обеспечивать

to keep a reserve — иметь запас

to keep account — вести учёт

to keep in repair — содержать в исправном состоянии

to keep order — соблюдать порядок

to keep records of — вести учёт

to keep tabs on — вести учёт

to keep watch — дежурить; находиться на дежурстве


► перевод keep на русский язык в словаре Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

перевод “keep”
на русский язык в словаре Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


keep

1. {ki:p} n разг.

1. прокорм, питание, содержание

ten francs a day and ~ - десять франков в день и стол

to work for one's ~ - работать за стол и жильё

he earns /is worth/ his ~ - он отрабатывает свою зарплату, он себя оправдывает

the dog is not worth his ~ - такую собаку не стоит держать

2. запас кормов для скота, фураж

this grass will make some useful ~ for the winter - эту траву можно использовать зимой в качестве корма

3. редк. упитанность

to be in good {poor} ~ - быть хорошо {плохо} упитанным

4. pl

1) право оставить себе выигранное (при игре в шарики)

2) игра на интерес

5. ист. центральная, хорошо укреплённая часть или башня средневекового замка; крепость

6. тех. контрбукса

7. pl горн. кулаки для посадки клети

for ~s - навсегда; насовсем; окончательно

it is yours /you can have it/ for ~s - можете считать это своим, дарю это вам

he is here for ~s - он здесь прочно обосновался

to play for ~s - а) играть наверняка; б) идти на мокрое дело

2. {ki:p} v (kept)

I

1. держать, иметь, хранить

to ~ smth. in one's pockets {in the bookcase} - держать что-л. в карманах {в книжном шкафу}

to ~ money in the savings-bank - хранить /держать/ деньги в сбербанке

to ~ a revolver in one's pocket - носить револьвер в кармане

to ~ smb. in prison /in custody/ - держать кого-л. в тюрьме /под стражей/

to ~ silence - хранить молчание

~ the chain on the door! - не снимай цепочку с двери!

to ~ smth. about oneself - держать /иметь/ что-л. при себе

to ~ smth. in one's possession - владеть чем-л.

2. не выбрасывать, беречь; оставлять

to ~ old clothes {books, things} - хранить /не выбрасывать/ старую одежду {-ые книги, вещи}

~ some food for later - оставь немного еды на потом

to ~ smth. for great occasions - приберегать что-л. для торжественных случаев

I can make money but I cannot ~ it - я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их

3. не возвращать, оставлять себе

to ~ the book for a month {as long as you like} - держать книгу месяц {сколько угодно}

~ it as a remembrance - оставь это себе на память

what I have won fairly I intend to ~ - то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать

to ~ smth. that does not belong to one - присваивать себе чужое

~ the change - сдачу оставьте себе, сдачи не нужно

~ your remarks to yourself - ≅ воздержитесь от замечаний; ваши замечания оставьте при себе

4. 1) держать, содержать

to ~ poultry {bees, dogs} - держать домашнюю птицу {пчёл, собак}

to ~ a car - иметь автомобиль

to ~ a shop {a bar} - иметь /держать/ лавку {бар}

to ~ boarders - брать на пансион жильцов

2) иметь (кого-л.) в услужении

to ~ a valet {a cook} - держать камердинера {повара}

5. 1) содержать, обеспечивать

to ~ an old mother {/lang] - содержать старуху-мать {детей, семью}

to have a family {parents} to ~ - иметь на иждивении семью {родителей}

at his age he ought to be able to ~ himself - в его возрасте пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь

she earns enough to ~ herself in clothes - она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться

2) иметь на содержании

to ~ a mistress - содержать любовницу; иметь содержанку

6. иметь в продаже, в ассортименте

to ~ eggs {butter} - иметь в продаже яйца {масло}, торговать яйцами {маслом}

to ~ a stock of smth. - а) иметь запас чего-л.; б) иметь какой-л. товар в продаже

we do not ~ postcards - у нас не бывает почтовых открыток, мы не продаём открыток

7. 1) задерживать, не отпускать

to ~ smb. long {for two hours} - держать /продержать/ кого-л. долго {два часа}

I was kept there - меня там задержали

to ~ smb. for dinner - оставить кого-л. на обед

don't let me ~ you - не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю

to ~ the children in after school - оставить детей в школе после уроков

2) удерживать, не выпускать

to ~ smb. at home - держать кого-л. дома, не позволять выходить из дому

the cold weather kept us indoors - мы сидели дома из-за холода

I am kept here by business - меня держат здесь дела

there is nothing to ~ me in London - ничто не держит меня в Лондоне

to ~ a river within its bed - не дать реке выйти из русла

to ~ one's mind off one's troubles - гнать от себя тяжёлые мысли

8. охранять, защищать; удерживать

to ~ a bridge {a road, a fortress} - удерживать /защищать/ мост {дорогу, крепость}

to ~ goal - защищать ворота (футбол)

to ~ wicket - защищать калитку (крикет)

God ~ you! - да хранит вас господь!

9. 1) сохраняться, не портиться

eggs {apples, chocolates} will ~ - яйца {яблоки, шоколадные конфеты} не испортятся /полежат/

meat does not ~ long in hot weather - при жаркой погоде мясо не может долго лежать

these apples will ~ till spring - эти яблоки могут лежать до весны

2) хранить, сохранять, не давать портиться

to ~ fruit - хранить фрукты

milk sours when kept too long - если молоко долго стоит, оно прокисает

3) сохранять новизну, не устаревать

your story can ~ - с вашим рассказом можно подождать (он не устареет)

this news will ~ - с этим сообщением можно повременить /подождать, не торопиться/ (оно не устареет)

my revenge will ~ - отомстить я ещё успею, месть за мной

it will ~! - успеется!

II А

1. оставаться (в каком-л. месте)

to ~ at home /indoors, with in doors/ - сидеть дома

to ~ one's room {one's house} - не выходить из комнаты {из дому}

to ~ one's bed - не подниматься с постели

where do you ~? - разг. где вы обретаетесь?, где вы проживаете?

2. двигаться (в каком-л. направлении)

~ to the right {to the left}! - держитесь правой {левой} стороны!

to ~ to the main road - идти по шоссе

to ~ to the wind - мор. идти /вести судно/ по ветру

to ~ the middle of the road - держаться середины дороги

to ~ the way - идти прямо по дороге

to ~ one's way - идти своей дорогой

~ out of the way! - не путайся под ногами!, не мешай!

to ~ the path - идти по намеченному пути, не сбиваться с пути

to ~ on the right track - идти по правильному пути

~ straight on - идите прямо (никуда не сворачивая)

to ~ close to the door {to the shore} - держаться поближе к двери {к берегу}

to ~ along the river - двигаться вдоль реки

~ her so! - мор. так держать!

3. (to) придерживаться (темы, инструкции и т. п.)

to ~ to the subject - придерживаться темы, не отклоняться от темы

to ~ to a strict diet - придерживаться строгой диеты, ограничивать себя в еде

to ~ to the pattern - точно придерживаться образца

to ~ to the truth - не отступать от истины

to ~ to one's native language - говорить только на родном языке

to ~ to a promise - выполнять обещание

to ~ to the pledge - строго выполнять взятое на себя обязательство

to ~ to one's determination - придерживаться принятого решения

4. выполнять, соблюдать, не нарушать (закон и т. п.); придерживаться (правил)

to ~ the law {the rules, the commandments} - соблюдать /не нарушать/ закон {правила, заповеди}

to ~ within the bonds of truth - не отклоняться от истины

to ~ within the law - держаться в рамках закона, не нарушать закон

to ~ a treaty - выполнять /соблюдать/ договор

to ~ the peace - сохранять мир

5. придерживаться (обычая, привычки)

to ~ early /good/ {bad /late/} hours - рано {поздно} начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать

schoolboys should ~ good hours - школьники должны рано ложиться спать и рано вставать

we ~ late hours in this office - эта контора поздно закрывается

6. 1) сдерживать (обещание); держать (слово)

to ~ one's word {promise, oath} - сдержать слово {обещание, клятву}

to ~ faith (with smb.) - сохранять верность (кому-л.)

to ~ an appointment - прийти в назначенное время или место; прийти на (деловое) свидание

to ~ a date - разг. прийти на свидание

2) соблюдать, хранить (тайну)

to ~ a secret - не разглашать секрет

7. соблюдать, отмечать (памятные даты)

to ~ one's birthday - отмечать /справлять/ свой день рождения

to ~ Christmas - праздновать рождество

to ~ a fast - соблюдать пост, поститься

8. помнить, хранить (в памяти)

to ~ smth. in memory /in mind/ - хранить что-л. в памяти, помнить о чём-л.

9. вести (записи, счета)

to ~ a diary {accounts, books} - вести дневник {счета, бухгалтерию}

to ~ a register {a record} - вести журнал {протокол}

to ~ the official record and score of the game - спорт. вести протокол игры

to ~ score - спорт. вести счёт

10. 1) удерживать (прежнее положение)

to ~ one's /the/ saddle - удержаться в седле

to ~ one's seat - не вставать (со стула), продолжать сидеть

to ~ one's feet - удержаться на ногах, устоять, не упасть

to ~ one's balance - удерживать /сохранять/ равновесие {см. тж. 2)}

~ where you are! - ни с места!; не двигайтесь!

to ~ one's head up - а) держать голову высоко; б) не вешать головы, не падать духом

2) сохранять (прежнее состояние)

to ~ one's figure - сохранить стройность, не располнеть

to ~ one's looks - сохранить прежнюю красоту, не подурнеть

to ~ contact - воен. а) поддерживать соприкосновение (с противником); б) поддерживать контакт /связь/

to ~ one's temper - сдерживаться, не выходить из себя

to ~ (in) one's feelings - сдерживать свои чувства, не давать волю чувствам

to ~ one's balance - сдерживаться, владеть собой, не выходить из себя {см. тж. 1)}

11. содержать (дом, хозяйство)

to ~ the house - вести домашнее хозяйство

to ~ open house - жить на широкую ногу, отличаться /славиться/ широким гостеприимством

to ~ a good {a bad} table - иметь хороший {плохой} стол, хорошо /вкусно/ {плохо /невкусно/} кормить

to ~ the house clean - содержать дом в порядке

well kept room - опрятная комната; комната, которую тщательно убирают

badly kept garden - заброшенный /запущенный/ сад

badly kept road - дорога, которую не ремонтируют

12. амер. функционировать (об учебных заведениях)

schools ~ today - сегодня школы работают, сегодня в школах идут занятия

the skiing school will ~ through the winter - горнолыжная школа будет работать всю зиму

13. поддерживать (компанию); водить (дружбу)

to ~ good {bad} company - быть в хорошей {плохой} компании, дружить с хорошими {плохими} людьми

to ~ (oneself) to oneself - держаться особняком, сторониться людей

to ~ company with smb. - прост. гулять с кем-л.

14. спорт. владеть (мячом; футбол)

15. посещать (церковь, лекции)

to ~ a term - регулярно посещать занятия

II Б

1. to ~ smb., smth. doing smth. заставлять кого-л., что-л. продолжать действовать

to ~ smb. moving {working, repeating} - заставлять кого-л. всё время двигаться {работать, повторять}

he kept us standing two hours - он заставил нас простоять два часа

people do not like to be kept waiting - люди не любят, когда их заставляют ждать

to ~ the fire burning - поддерживать огонь

2. to ~ smb. at smth. заставлять кого-л. продолжать делать что-л.

to ~ people at their jobs - заставлять людей продолжать работу

he kept us at work {thrashing} the whole day - он заставил нас работать {молотить} целый день

3. to ~ smb. to smth. заставлять кого-л. выполнить что-л.

to ~ smb. to his promise {word} - заставить кого-л. выполнить данное обещание {сдержать слово}

4. to ~ from smth. /from doing smth./ удерживаться, воздерживаться от чего-л.

to ~ from laughing {smiling} - удержаться от смеха {от улыбки}

I tried to ~ from looking at myself in the mirror - я старался не смотреть на себя в зеркало

I couldn't ~ from smiling - я не мог не улыбнуться, я не мог сдержать улыбку

5. to ~ smb. from smth. /from doing smth./ мешать, препятствовать кому-л. делать что-л.

to ~ smb. from his work - мешать кому-л. работать, отвлекать кого-л. от работы

to ~ fruit from spoiling - не давать фруктам портиться

it kept me from school - из-за этого я не пошёл в школу

we must ~ them from knowing our plans - мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах

the noise ~s me from sleeping - этот шум не даёт мне спать

~ the child from hurting himself - смотри, чтобы ребёнок не ушибся

6. to ~ out of smth.

1) не вмешиваться во что-л., оставаться в стороне от чего-л.

to ~ out of smb.'s quarrel - не вмешиваться в чью-л. ссору

to ~ out of smb.'s way - стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л.

2) не подвергать себя чему-л., избегать чего-л.

to ~ out of danger - не подвергать себя опасности, избегать опасности

to ~ out of trouble - избегать неприятностей

to ~ out of mischief - не проказничать, не шалить, не бедокурить; вести себя хорошо

7. to ~ smb. out of smth.

1) не пускать кого-л. куда-л.

to ~ smb. out of the room - не пускать кого-л. в комнату

2) не подвергать кого-л. чему-л., оберегать кого-л. от чего-л.

to ~ smb. out of danger - уберечь кого-л. от опасности

to ~ the children out of mischief - не давать детям проказить

3) лишать кого-л. чего-л.

to ~ the landlord out of his rent - не уплатить хозяину деньги за квартиру

8. to ~ smth. away from smb., smth. не давать кому-л. что-л.; не допускать, не подпускать кого-л. к чему-л.

to ~ the flies away from smb.'s face - отгонять мух с чьего-л. лица

~ the matches away from the children! - прячьте спички от детей!

to ~ the puck away (from the opponent) - спорт. закрыть шайбу (от противника)

9. to ~ smth. (back) from smb. скрывать, утаивать что-л. от кого-л.

to ~ back the news {the truth} from smb. - скрывать новости {правду} от кого-л.

you are ~ing something from me - вы что-то от меня скрываете, вы что-то не договариваете

he kept nothing from me - он ничего от меня не утаил, он рассказал мне всё без утайки

he kept the money from her - он утаил эти деньги от неё

10. to ~ smth. to oneself не делиться чем-л.; (у)молчать о чём-л.

to ~ one's sorrow to oneself - затаить горе

I kept my impressions to myself - я никому не рассказал о своих впечатлениях

you may ~ your remarks to yourself - можете оставить свои замечания при себе

11. to ~ at smb. with smth. приставать к кому-л. с чем-л.; надоедать кому-л. чем-л.

they kept at him with appeals for payment {for money} - они мучили его беспрестанными просьбами об уплате {о деньгах}

12. to ~ smb., smth. in some state держать кого-л., что-л. в каком-л. состоянии

to ~ smb. awake - не давать кому-л. спать

to ~ oneself clean {tidy} - быть /ходить всегда/ чистым {опрятным}

to ~ smth. clean {tidy} - (со)держать что-л. в чистоте {в порядке}

to ~ smth. intact - хранить что-л. в неприкосновенности

to ~ smb. quiet - не давать кому-л. шуметь, протестовать, двигаться и т. п.

to ~ the children quiet - не позволять детям шуметь

the book kept me in suspense - книга держала меня в напряжении

to ~ smb. covered - воен. держать кого-л. на прицеле

to ~ smth. in readiness - держать что-л. в готовности

to ~ smb. (a) prisoner - держать кого-л. в плену /в тюрьме, в заключении/

13. to ~ smth. going поддержать нормальную деятельность, бесперебойную работу чего-л.

14. to ~ smb. going

1) поддерживать жизнь в ком-л.

2) поддерживать кого-л. материально, помогать кому-л. деньгами

III А

1. в сочетании с последующим причастием настоящего времени означает продолжение действия, выраженного причастием:

to ~ reading {writing, working} - продолжать читать {писать, работать}

to ~ asking {/lang] - всё время задавать вопросы {приходить и уходить, двигаться}

the position ~s getting worse - положение всё ухудшается

he kept bothering us - он всё время к нам приставал

to ~ thinking about smth. - непрерывно /непрестанно/ думать о чём-л., не переставать думать о чём-л.

he kept laughing - он без умолку смеялся

he ~s changing his plans - он то и дело меняет свои планы

he kept standing the whole evening - он так и не присел за весь вечер

2. как глагол-связка в составном именном сказуемом пребывать, оставаться в каком-л. состоянии

to ~ alert - быть наготове

to ~ alive - остаться живым

to ~ awake - не спать, бодрствовать

to ~ cheerful - быть неизменно бодрым /весёлым/

to ~ cool - а) оставаться холодным, не теплеть; б) сохранять хладнокровие, не волноваться

to ~ quiet - а) молчать; б) оставаться спокойным или неподвижным; не шевелиться

to ~ silent - молчать, хранить молчание

to ~ still - а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться

to ~ aloof - держаться особняком /в стороне/

the weather ~s fine - погода не портится, стоит хорошая погода

to ~ fit - быть в форме, быть в хорошем физическом состоянии

to ~ together - держаться вместе; не разлучаться

to ~ well /in good health/ - чувствовать себя хорошо; не болеть

to ~ time - а) отбивать такт, выдерживать ритм; б) идти верно (о часах; тж. to ~ good time)

to ~ pace - спорт. держать скорость шага, бежать в темпе

to ~ on ice - амер. ≅ откладывать в долгий ящик

to ~ one's hand /eye/ in - тренироваться, практиковаться (в чём-л.)

to ~ one's hair /shirt, wool/ on - не выходить из себя, не волноваться

~ your shirt on! - не кипятись!

to ~ smb. on tap - воен. проф. держать кого-л. в состоянии готовности

~ at it! - а) не сдавайся!, продолжай!; б) держись!

to ~ watch, to ~ one's head above water, to ~ the wolf from the door и др. см. в статьях соответствующих слов


► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский биологический словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский биологический словарь


keep

содержать (животных)

    
► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский медицинский словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский медицинский словарь


keep

задерживать

   
► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский технический словарь

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский технический словарь


keep

1) сохранять2) придерживаться3) соблюдать правило4) вести5) проводить работу6) держать7) сохраняться8) хранить9) содержание10) поддержание11) содержать12) поддерживать– keep in evidencekeep in mindkeep in operationkeep logkeep onkeep plumbkeep timekeep to the subjectkeep furnace in blast — держать печь под дутьеkeep record of — вести запись

   
► перевод keep на русский язык в словаре Англо-русский словарь по нефти и газу

перевод “keep”
на русский язык в словаре Англо-русский словарь по нефти и газу


keep

• контрбукса

• поддерживающая деталь

• предохранительная защелка



Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
 Rambler's Top100