Англо-русский словарь современного языка с подробной разработкой значений и обширным иллюстративным материалом. Словарь является наиболее авторитетным и полным, исправленным и дополненным изданием широко известного словаря В. К. Мюллера. Предназначен для широкого круга читателей - от специалистов-лингвистов до студентов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык.
gauge (geɪdʒ)
1. n
1) ме́ра, масшта́б, разме́р; кали́бр;
to take the gauge of измеря́ть; оце́нивать
2) кали́бр (пули)
3) но́мер, толщина́ (проволоки или листа)
4) эл. сорта́мент (проводов)
5) измерительный прибо́р
6) шабло́н, лека́ло; этало́н
7) ж.-д. ширина́ колеи́;
broad (narrow) gauge широ́кая (у́зкая) колея́
8) крите́рий; спо́соб оце́нки
9) мор. положе́ние относи́тельно ве́тра◊ to have the weather gauge of име́ть преиму́щество пе́ред кем-л.
2. v
1) измеря́ть, проверя́ть (размер)"
2) оце́нивать (человека, характер)"
3) градуи́ровать, калиброва́ть; выверя́ть, клейми́ть (меры)
4) подводи́ть под определённый разме́р
1. 1) мера; масштаб; размер
~ length - спец. расчётная длина
to take the ~ of smth. - измерять что-л.; снимать мерку с чего-л.
2) мера, степень; показатель, критерий
to take the ~ of smb. {of smb.'s strength, of smb.'s ability} - оценивать кого-л. {чью-л. силу, чьи-л. способности}
it is a ~ of his experience - это позволяет судить о его опыте
the incident was a ~ of public feeling on the subject - этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу
2. спец.
1) измерительный прибор
temperature ~ - термометр
2) индикатор
3) манометр
4) датчик
3. 1) калибр; шаблон; лекало; эталон
master ~ - тех. эталонный калибр
2) калибр (пули)
3) номер или толщина проволоки или листового материала
4) элк. сортамент (проводов)
4. ж.-д.
1) ширина колеи
broad {narrow, standard} ~ - широкая {узкая, стандартная} колея
2) путевой шаблон
5. мор. осадка (судна)
6. мор. положение относительно ветра
lee ~ - подветренная сторона
to have /to keep/ the weather ~ of - а) находиться с наветренной стороны по отношению к; б) иметь преимущество над (кем-л.); быть в более выигрышном положении, чем (кто-л.)
7. стр. состав (штукатурки)
2. {geıdʒ} v1. измерять, проверять (размер)
to ~ the diameter of wire - измерить диаметр проволоки
to ~ the contents of a barrel - вымерять содержимое бочки (промером и расчётом)
to ~ the rainfall - измерить количество осадков
to ~ a river - сделать промер глубины реки
to ~ the distance with one's eye - определить расстояние на глаз(ок)
to ~ the strength of the wind - измерить силу ветра
2. 1) рассчитывать
to ~ the right moment - выбрать подходящий момент
he was trying to ~ how far he should move - он пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться
2) оценивать (человека, характер и т. п.)
to ~ smb.'s strength - оценить чьи-л. силы
to ~ smb. by what he does - судить о ком-л. по его поступкам
we must try to ~ how strong public opinion is - мы должны попытаться оценить силу общественного мнения
3. спец. калибровать; эталонировать; градуировать; клеймить (меры)
4. подгонять под определённый размер (тж. ~ up)
измерительный прибор; измерять, мерить
- depth gauge- pressure gauge- rain gauge- weather gauge- wind gauge