Англо-русский словарь современного языка с подробной разработкой значений и обширным иллюстративным материалом. Словарь является наиболее авторитетным и полным, исправленным и дополненным изданием широко известного словаря В. К. Мюллера. Предназначен для широкого круга читателей - от специалистов-лингвистов до студентов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык.
face (feɪs)
1. n
1) лицо́; лик; физионо́мия;
face to face
а) лицо́м к лицу́;
б) наедине́, без посторо́нних;
in the face of
а) пе́ред лицо́м;
б) вопреки́;
in (или to) smb.'s face откры́то, в лицо́, в глаза́;
to laugh in smb.'s face откры́то смея́ться над кем-л.;
black (или blue, red) in the face багро́вый (от гнева, усилий и т.п.);
full face анфа́с;
half face в про́филь;
straight face бесстра́стное, ничего́ не выража́ющее лицо́;
to keep a straight face сохраня́ть невозмути́мый вид
2) выраже́ние лица́;
a sad (или long) face печа́льный, мра́чный вид
3) на́глость;
to have the face (to say) име́ть на́глость (сказа́ть что-л.);
to show a face вызыва́юще держа́ться
4) грима́са;
to draw (или to make) faces ко́рчить ро́жи
5) вне́шний вид;
on the face of it су́дя по вне́шнему ви́ду; на пе́рвый взгляд;
to put a new face on предста́вить всё в но́вом све́те; прида́ть друго́й вид;
to put a bold face on не растеря́ться
6) пере́дняя, лицева́я сторона́, лицо́ (медали и т.п.); пра́вая сторона́ (ткани; тж. face of cloth)
7) цифербла́т
8) уст. вид спе́реди; фаса́д
9) тех. (лобова́я) пове́рхность; торе́ц; срез, фа́ска
10) воен. фас;
right about face! напра́во круго́м!
11) геом. грань
12) горн. забо́й; пло́скость забо́я
13) облицо́вка
14) полигр. очко́ (литеры)
15) стр. ширина́ (доски)
16) спорт. стру́нная пове́рхность (теннисной ракетки)◊ to fling (или to cast, to throw) smth. in smb.'s face броса́ть в лицо́;
before smb.'s face пе́ред (са́мым) но́сом у кого́-л.;
to save one's face спасти́ репута́цию, прести́ж; избежа́ть позо́ра;
to lose face потеря́ть прести́ж;
to set one's face against smth. (реши́тельно) проти́виться чему́-л.;
to open one's face амер. заговори́ть, переста́ть отма́лчиваться;
it's written all over his face ≅ э́то у него́ на лбу напи́сано
2. v
1) стоя́ть лицо́м (к чему-л.); смотре́ть в лицо́; быть обращённым в определённую сто́рону;
to face page 20 к страни́це 20 (о рисунке);
the man now facing me челове́к, кото́рый нахо́дится передо мно́й;
my windows face the sea мои́ о́кна выхо́дят на мо́ре
2) встреча́ть сме́ло; смотре́ть в лицо́ без стра́ха;
to face the facts смотре́ть в лицо́ фа́ктам; учи́тывать реа́льные обстоя́тельства;
to face reality счита́ться с (реа́льной) действи́тельностью;
to face danger подверга́ться опа́сности
3) ста́лкиваться (с необходимостью); ната́лкиваться (на трудности и т.п.);
to face a task стоя́ть пе́ред необходи́мостью реша́ть зада́чу или вы́полнить тре́бование
4) полирова́ть; обта́чивать
5) обкла́дывать, облицо́вывать (камнем)
6) отде́лывать (платье)
7) подкра́шивать (чай)
face about воен. повора́чиваться круго́м;
face down осади́ть; запуга́ть;
face out
а) не испуга́ться, вы́держать сме́ло;
б) вы́полнить что-л.;
face up быть гото́вым встре́тить (to)◊ to face the music
а) встреча́ть, не дро́гнув, кри́тику или тру́дности;"
б) держа́ть отве́т, распла́чиваться
1. 1) лицо, физиономия
~ massage - массаж лица
~ angle - антр. лицевой угол
black /blue, red/ in the ~ - багровый (от гнева, напряжения и т. п.)
2) морда (животного)
2. 1) выражение лица
~ of a dying calf - глуповато-меланхолическое выражение лица
his ~ fell - у него вытянулась физиономия
straight ~ - бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска»
to straighten one's ~ - пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться
to keep a straight ~, to keep one's ~ straight - сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха
to make /to pull, to wear/ a long ~ - иметь огорчённый /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид
to read people's ~s - быть хорошим физиономистом
2) разг. гримаса
to make /to pull/ a ~ - сделать гримасу, гримасничать
to make ~s - корчить /строить/ рожи
to make /to pull/ a pitiful {sad, silly} ~ - скорчить постную {скорбную, глупую} физиономию
to make a wry ~ - скорчить рожу
3. внешний вид
on /upon/ the ~ of (it) - судя по внешнему виду; на первый взгляд
upon the ~ of the document - если исходить из буквального смысла документа
on the ~ of it you are guilty - похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the ~ of it - на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
to carry a /the/ ~ (of) - казаться (кем-л., чем-л.)
this version carries no ~ of probability - эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/
to carry on its ~ - быть совершенно очевидным /ясным/
4. аспект, сторона (вопроса)
5. разг. наглость, нахальство
to have the ~ (to say smth.) - иметь наглость (сказать что-л.)
to show a ~ - нахально /нагло, вызывающе/ держаться
6. поверхность; внешняя сторона
~ of a door - сторона двери (внешняя или внутренняя)
~ of a racket - спорт. струнная поверхность /ударная часть/ ракетки
7. поверхность (земли, воды)
on the ~ of the earth - на земле, на свете, в целом мире
from /off/ the ~ of the earth - с лица земли
the north ~ of the mountain - северный склон горы
8. лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.); правая сторона
to lie on its ~ - лежать обратной стороной кверху
put your cards on the table ~ down - положите ваши карты рубашкой вверх
9. циферблат
10. фасад
the ~ of the building is covered with ivy - фасад дома зарос плющом
11. престиж; репутация; достоинство
(the) loss of ~ - унижение; потеря престижа /доброго имени/
to lose ~ - быть униженным; потерять престиж
to save (one's) ~ - избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства
12. 1) разг. личность, человек с именем, знаменитость
2) сл. детина, «лоб»
3) амер. сл. белый (в речи негров)
13. 1) геом. грань
2) фас, грань (кристалла)
14. тех.
1) (лобовая) поверхность, торец
2) срез; фаска
15. воен. фас
16. горн. забой, плоскость забоя; лава
~ cut - забойка, вруб
17. полигр.
1) очко (литеры)
2) шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт
18. ширина (доски)
19. тлв. экран (трубки)
20. тех. уровень (жидкости)
21. тех. (плоский) боёк (молота)
22. тех. передняя грань (резца)
23. спец. облицовка
~ brick - облицовочный кирпич
♢ in /to/ smb.'s ~ - в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л.
it's written all over his ~ - это у него на лбу написано
to laugh in smb.'s ~ - смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л.
to look full in /into/ the ~ of smb. - смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л.
to be unable to look smb. in the ~ - стыдиться взглянуть в лицо кому-л.
to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s ~ - бросать что-л. в лицо кому-л.
at /in, on/ the first ~ - а) с первого взгляда; б) на первый взгляд
to hear /to carry, to have/ two ~s under one hood, to have two ~s - а) быть двуличным, лицемерным; б) быть двусмысленным
to show a false ~ - притворяться, лицемерить
before smb.'s ~ - перед носом у кого-л.
in the ~ of - а) перед лицом; открыто, на глазах; б) вопреки, наперекор; под угрозой
to act in the ~ of direct orders - действовать вопреки прямому приказу
to succeed in the ~ of many difficulties - добиться успеха несмотря на все трудности
in the ~ of day /of the sun/ - не скрываясь, открыто; среди бела дня
~ to ~ - а) лицом к лицу; б) лично, наедине
let's get together and talk the whole thing over ~ to ~ - давайте встретимся и потолкуем обо всём лично
to open one's ~ - амер. ≅ открыть рот, заговорить
to fly in the ~ (of) - держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов (кому-л.)
to fly in the ~ of facts - игнорировать факты, пренебрегать фактами
to fly in the ~ of nature - действовать вопреки законам природы
to set one's ~ against smb., smth. - решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л.
to put a bold ~ on smth. - казаться уверенным в чём-л., не растеряться
to put a good ~ on smth. - а) делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; б) изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете
to put a new ~ on smth. - представить что-л. в новом /другом/ свете
to run one's ~, to travel on one's ~ - амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.; выезжать на хорошеньком личике
to stare smb. in the ~ - а) бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; б) быть неминуемым /неотвратимым/
death stared him in the ~ - он был на пороге /на волосок от/ смерти
to fall on one's ~ см. fall1 II ♢
a ~ as long as a fiddle - унылое /мрачное/ лицо
the ~ is the index of the mind - ≅ лицо - зеркало души
a fair ~ may hide a foul heart - за приятной внешностью может скрываться низкая душонка
a good ~ is a letter of recommendation - хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация
2. {feıs} v1. 1) находиться лицом к
they sat so as to ~ each other - они сидели друг против друга /лицом друг к другу/
the man now facing me - человек, который сейчас находится передо мной
stand facing the light - станьте лицом к свету
2) быть обращённым к
the house ~d eastwards - дом выходил фасадом на восток
my window ~s the street - моё окно выходит на улицу
the picture ~s page 7 - рисунок к странице 7
3) смотреть в лицо
I can't ~ him now - я не могу показаться ему на глаза
to ~ away - отвернуться
2. встречать (что-л.) смело; смотреть в лицо (чему-л.) без страха
to ~ the ordeal - стойко выдержать испытание
to ~ the facts - смотреть в лицо фактам
to ~ danger - мужественно встретить опасность
I can't ~ the disgrace of a failure - я не смогу перенести позор провала
you'll have to ~ it yourself - вам самому придётся с этим справиться
3. сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.)
to be ~d with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью
to be ~d with bankruptcy - оказаться перед угрозой банкротства
he was suddenly ~d with the necessity of ... - он внезапно очутился перед необходимостью ...
the problem now facing us - проблема, стоящая сейчас перед нами
4. отделывать (платье)
to ~ a coat with gold braid - отделать мундир золотым галуном
5. облицовывать
to ~ a building with marble - облицевать здание мрамором
to ~ a table with rose-wood veneering - фанеровать стол розовым деревом
6. полировать; обтачивать
this stone has not been properly ~d - этот камень плохо отполирован
7. повёртывать лицом вверх (игральную карту)
8. воен. скомандовать поворот
the captain ~d his company left - капитан скомандовал роте «налево»
right ~! - направо!
9. подкрашивать (чай)
♢ to ~ the knocker - просить милостыню у дверей
to ~ the music - а) храбро встречать трудности /неприятности/; б) держать ответ, расплачиваться за свои действия
сокр. от face advance control equipment
оборудование для контроля подвигания забоя
1) лицо; морда (животного)
2) лицевая поверхность
3) выражение лица
4) гримаса
5) вид спереди
•
- alert face- bared-teeth face- dished face- E face- fracture face- lip-smacking face- neutral face- P face- pointed face- relaxed face- relaxed open-mouth face- straight face- valve face- white face
1) лицо
2) грань; плоскость
3) циферблат
4) горн. забой; лава
5) лицевая поверхность || лицевать; облицовывать
6) торец || торцевать
7) фаска, срез
8) лицевой; облицовочный
9) торцовый
10) приборная шкала
•
to face up a contact — зачищать контакт
to undercut face — подрубать забой
- odd face