Новый Большой англо-русский словарь в трех томах содержит около 250 тыс. лексических единиц, 350 тыс. значений, 200 тыс. примеров употребления, 700 тыс. переводов и является самым полным из существующих англо-русских словарей. Словарь создан большим коллективом авторов на базе Большого англо-русского словаря под редакцией И.Р.Гальперина. Словарь предназначается для специалистов в области английского языка, переводчиков, лиц, работающих с английским языком и читающих англоязычную литературу в подлиннике, атакже для иностранных специалистов, занимающихся русским языком.
1. 1) принятие на себя (ответственности, обязанности и т. п.)
~ of risk - принятие на себя риска
~ of office {of the presidency} - вступление в должность {на пост президента}
2) юр. принятие на себя устного или письменного обязательства
2. присвоение, захват
~ of power - захват власти
3. притворство
~ of friendliness - напускное дружелюбие
4. высокомерие, надменность; самонадеянность
5. 1) предположение, допущение; исходное положение
we proceed from the ~ that ... - мы исходим из того, что ...
unwarrantable ~ - ни на чём не основанное предположение
2) лог. исходная посылка силлогизма
6. рел.
1) взятие живым на небо
2) (Assumption) Успение (богородицы) (праздник)
assumption (əˊsʌmpʃn) n
1) предположе́ние, допуще́ние;"
on the assumption that... предполага́я, что..."
2) присвое́ние, приня́тие на себя́;
assumption of power прихо́д к вла́сти
3) вступле́ние (в должность)
4) притво́рство
5) высокоме́рие
6) (A.) рел. Успе́ние
допущение; предположение
1) предположение, допущение
on the assumption — исходя из предположения; в предположении; при условии
under the assumptions made — при принятых допущениях
under the assumption of — при допущении
2) вступление в должность
3) предъявление прав