Словарь включает 200 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка.
1) (при обозначении предмета, лица, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, a
у окна — junto a la ventana
у ворот — (junto) a la puerta
у моего дома — cerca de mi casa
у моря — cerca del mar, junto al mar
у самого берега — en (a) la misma orilla
у его ног — (junto) a sus pies
встретиться у входа в метро — encontrarse a la boca del metro
сидеть у огня — estar a la vera de la lumbre
быть у цели — estar cerca de la meta
2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, a
мыть руки у крана — lavarse las manos en el grifo
сидеть у руля — sentarse al volante (al timón)
работать у станка — trabajar en el torno
3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотами
у меня (у тебя и т.д.) — tengo (tienes, etc.)
у меня (у тебя и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)
у меня есть книга — tengo un libro
у меня (у тебя и т.д.) болит... — me (te, etc.) duele...
у птицы сломано крыло — el pájaro tiene el ala rota
4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) de
ножки у стула — las patas de la silla
решётка у сада — la reja del jardín
5) (употр. при обозначении лица, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa de
жить у родителей — vivir en casa de sus padres
он у себя — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)
у моего брата сломалась ручка — a mi hermano se le rompió la pluma
6) (употр. при указании на источник чего-либо) a
взять книгу у товарища — tomar el libro a su camarada
у кого можно было бы спросить? — ¿a quién se podía preguntar?
II межд.(выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)
у-у, безобразник, доиграешься у меня! — ¡cuidado conmigo, granuja!
у-у, ну и характер у неё! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!
1) (при обозначении предмета, лица, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, a
у окна — junto a la ventana
у ворот — (junto) a la puerta
у моего дома — cerca de mi casa
у моря — cerca del mar, junto al mar
у самого берега — en (a) la misma orilla
у его ног — (junto) a sus pies
встретиться у входа в метро — encontrarse a la boca del metro
сидеть у огня — estar a la vera de la lumbre
быть у цели — estar cerca de la meta
2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, a
мыть руки у крана — lavarse las manos en el grifo
сидеть у руля — sentarse al volante (al timón)
работать у станка — trabajar en el torno
3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотами
у меня (у тебя и т.д.) — tengo (tienes, etc.)
у меня (у тебя и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)
у меня есть книга — tengo un libro
у меня (у тебя и т.д.) болит... — me (te, etc.) duele...
у птицы сломано крыло — el pájaro tiene el ala rota
4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) de
ножки у стула — las patas de la silla
решетка у сада — la reja del jardín
5) (употр. при обозначении лица, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa de
жить у родителей — vivir en casa de sus padres
он у себя — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)
у моего брата сломалась ручка — a mi hermano se le rompió la pluma
6) (употр. при указании на источник чего-либо) a
взять книгу у товарища — tomar el libro a su camarada
у кого можно было бы спросить? — ¿a quién se podía preguntar?
II межд.(выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)
у-у, безобразник, доиграешься у меня! — ¡cuidado conmigo, granuja!
у-у, ну и характер у нее! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!
1. (возле) by
сидеть у окна — sit* by the window
поставить у двери — stand* by the door
у изголовья — by / at one's bed-side
у подножья горы — at the foot of the mountain
он стоял у самой двери — he stood close to the door, или right by the door
2. (при, вместе и т. п.) with
жить у своих родителей — live with one's parents
остановиться у своих приятелей — stay with one's friends
у себя — at one's (own) place; (дома) at home
у нас — with us; (в доме) at out place; (в стране) in our country
3. (при обозначении принадлежности) of
ножка у стула — the leg of the chair
4.:
у меня, у тебя и т. д. (я имею и т. п.) — I, you, etc., have
у него красивые глаза — he has beautiful eyes (ср. быть)
у меня нет см. нет II
♢ у власти — in power, in office
не у дел разг. — out of it; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. у образует тесные сочетания
предл. (рд.)
(ср. быть)
1) (возле) by
сиде́ть у окна́ — sit by the window
поста́вить у две́ри — stand by the door
у изголо́вья — by / at one's bedside
у подно́жья горы́ — at the foot of the mountain
он стоя́л у са́мой две́ри — he stood close to the door (right by the door)
2) (при, вместе и т.п.) at; with
жить у свои́х роди́телей — live with one's parents
останови́ться у свои́х прия́телей — stay with one's friends
у себя́ — at one's (own) place; (дома) at home
у нас — with us; (в доме) at our place; (в стране) in our country
3) (при обозначении принадлежности) of
но́жка у сту́ла — the leg of the chair
4) (в конструкциях со значением обладания)
у меня́ (есть) — I have
у него́ краси́вые глаза́ — he has beautiful eyes
у меня́ нет — см. нет II
••
у вла́сти — in power, in office
не у дел разг. — out of it
предлог
1) (около) neben, an (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?"), bei
поставить стул у окна — den Stuhl ans Fenster stellen
сидеть у окна — am Fenster sitzen (непр.) vi
2) (у кого-либо) bei
у Толстого сказано... — es heißt bei Tolstoi...
жить у своего дяди — bei seinem Onkel wohnen vi
у меня {у тебя, у него} есть — ich habe {du hast, er hat}
у меня {у тебя, у него} нет — ich habe nicht {du hast nicht, er hat nicht}
у него нет коньков — er hat keine Schlittschuhe
у меня квартира больше, чем у него — meine Wohnung ist größer als seine
у меня всё готово — ich habe alles fertig
у меня болит зуб — ich habe Zahnschmerzen, mir tut der Zahn weh
занять у кого-либо денег — bei j-m Geld borgen
спросить у кого-либо — j-m (A) fragen
3) (в значении принадлежности) an (D) или входит в состав слова
ручка у двери — die Klinke an der Tür, Türklinke f
крышка у банки отвинчивается — der Deckel der Dose ist abschraubbar
у власти — an der Macht; am Ruder (у руля)
1) (около чего-л.) an, neben (D или A); bei (D)
у окна — 1) (где) am Fenster 2) (куда) ans Fenster
у входа — am {neben dem, beim} Eingang
2) (у кого-л. - быть, находиться) bei (D)
жить у кого-л. — bei j-m wohnen vi
быть у кого-л. в гостях — bei j-m zu Besuch sein
3) (у кого/чего-л. - есть, имеется что-л.)
у него много друзей — er hat viele Freunde
у меня нет времени — ich habe keine Zeit
у дома два подъезда — das Haus hat zwei Aufgänge
1) (возле, около) près de; à; contre
сидеть у окна — être assis près de la fenêtre
у его ног — à ses pieds
у стены — contre le mur
2) (у кого-либо) chez; à
жить у своих родителей — vivre chez ses parents
у кого можно было бы спросить? — à qui pourrait-on demander (cela)?
3) (при переводе родительного падежа) de
ножки у стула — les pieds de la chaise
4)
у меня есть книга — j'ai un livre
у меня нет... — je n'ai pas de...
••
быть не у дел разг. — être en disponibilité
быть у власти — être au pouvoir
1) (возле, около) a, accanto a, presso, vicino a; употр. при обозначении направления действия contro
у окна — accanto alla finestra
у двери — accanto alla porta
поставить у стены — mettere
2) орудия деятельности a, ad
работать у станка — lavorare alla macchina
3) обладателя, владельца чего-л. перев. гл. avere без предлога; тж. a, da, in и лексическими средствами
у каждого своя книга — ognuno ha il proprio libro
у него большая квартира — ha un grande appartamento
у него хорошая память — ha una buona memoria
он живёт у родителей — abita coi / dai genitori
у машины мощный двигатель — la macchina ha / è munita di un potente motore
ты у меня одна — ho solo te
он у себя — È a / in casa (дома); È nella sua stanza (в комнате)
у кого я могу спросить? — a chi posso chiedere?
4) источник приобретения da, a
взять книгу у товарища — farsi dare un libro dal compagno
вырвать правду / признание у кого-л. — strappare la verità / confessione a qd
•
••
смотри у меня! — bada (bene)!
II межд.; = у-у, = у-у-у1) (обозначает вой, гудение и т.п.)
у-у! - воет ветер — u-u-u, ulula il vento
2) (выражает укоризну, негодование и т.п.) uh; uhei
у, как болит голова! — uh! che mal di testa!
nodo
II сокр. от указательindicatore
III сокр. от умформерcommutatrice; convertrice
IV сокр. от универсальныйuniversale
V сокр. от усилительamplificatore
VI сокр. от усовершенствованныйperfezionato