Словарь содержит около 220 тыс. слов и словосочетаний современного русского языка и их итальянских эквивалентов с подробной разработкой значений слов, обширной словосочетаемостью и фразеологией.
1) част. (утверждение, согласие) si
Все здесь? - Да. — Sono venuti tutti? - Sì
2) (вопрос при желании получить подтверждение = так ли?, не правда ли?) non e vero / cosi?
Ты согласен, да? — Sei d'accordo, vero?
3) (при перемене темы, при воспоминании) ... e ancora..., ... dimenticavo..., ecco...
Вот и всё. Да, ещё одна новость. — Ecco tutto. Dimenticavo: un'altra novità
Что-то я ещё забыл. Да, книгу. — Ho dimenticato una cosa. Ah ecco, il libro
4) (при отклике = я слушаю, что вы хотите сказать?) si, dica
5) разг. (для выражения недоверия, возражения = как же!, как бы не так!) sì, stai fresco!
Я найду тебе книгу. - Да, найдёшь! — Te lo trovo il libro. - Sì, ci credo
6) (в лозунгах, призывах) sì a...
Да - разоружению и миру! — Sì al disarmo e alla pace
•
- Ну да!
••
не сказать ни да ни нет — non dire né sì né no; dire "ni" ирон.
вот это да! — che bellezza!
II част. высок.(= пусть перев. в cong)
Да здравствует свобода! — Viva la libertà!
III союз разг.1) (для (при)соединения слов или предложений) e (in più), e inoltre
отец да мать — il padre e la madre
купил книгу, да (ещё) какую интересную — ho comprato un libro e molto, ma molto interessante
2) (противопоставление + "но, однако") pero, ma, e nello stesso tempo
товар дорогой, да нужный — una merce cara, ma utile
•
ripetitore dell'orizzonte artificiale
II сокр. от дымообразующая аппаратураapparecchiatura fumogena
1. (утверждение) yes; (как подтверждение отрицания) no (= нет)
Были вы там? — Да — Were you there? — Yes (, I was)
Сегодня воскресенье? — Да — Is it Sunday today? — Yes
Ведь вы не были там? — Да, не был (= нет, не был) — You were not there? — No, I was not
2. (вопросительно, как выражение удивления) is that so?, really?, indeed?; fancy (that)
Вы знаете, он женился? — Да? А я и не знал — You know he has Indeed?, I didn't know he has got married? — Has he?, или Really / Indeed?, I didn't know
2. частица (усилительная)but, oh but
да ты готов? — oh but you are ready, aren't you?
да не может быть!, да ну? — you don't say so!; is that so?; fancy (that)!
да ну его! — oh, bother him!
это что-нибудь да значит — that means / signifies something; (это неспроста) there is something behind that
что-нибудь да осталось же — now something must surely have been left, surely something was left
3. частица (модальная: пусть)передаётся через сослагательное наклонение, или глаголом: let (+ inf.)
да здравствует ...! — long live ...!
да здравствует ... — long live ...!
да живёт он многие годы! — long may he live!
4. союз1. (соединительный) and; (присоединительный) and (besides)
он да я — he and I
да ещё — and what is more
шёл он один, да ещё в темноте — he was walking alone and, what is more, in the dark, или and in the dark too, или and, moreover, in the dark
2. (противительный) but
он охотно сделал бы это, да у него нет времени — he would gladly do it, but he hasn't the time
1) (выражает утверждение в ответе) yes; (как подтверждение отрицания) no (= нет)
бы́ли ли вы там? - Да. — Were you there? - Yes (, I was)
сего́дня воскресе́нье? - Да — Is it Sunday today? - Yes (, it is)
ведь э́то небольшо́й го́род? - Да, небольшо́й — It isn't a big city, is it? - No, it isn't
2) вопросит. частица (выражает ожидание подтверждения) передаётся через разделительный вопрос; тж. right? разг.; eh? брит.
ключ в столе́, да? — the key is in the desk, isn't it?
вы не торо́питесь, да? — you're not in a hurry, are you?
тебе́ ведь всё равно́, да? — you don't care, right?
вы́пьем ещё пи́ва, да? — let's have another beer, eh? брит.
3) (в знач. кстати) and; oh yes; by the way
да́, ещё одна́ но́вость — oh yes, (there's) another piece of news
4) вопросит. частица (выражает удивление) is that so / right?, really?, indeed?
вы зна́ете, он жени́лся? - Да? А я и не знал — You know he has got married? - Has he? (Really / Indeed?) I didn't know
5) разг. (употребляется для эмоционального усиления, подчёркивания) but, oh but; why; well
да ты гото́в! — oh, but you are ready!
да не мо́жет быть! — but it can't be true!
6) разг. (в знач. я слушаю) yes?
••
вот э́то да! разг. — wow!; that beats all!; isn't that superb / fabulous!
да ну? прост. — is that right?; really?
ну да разг. — 1) (выражает согласие, подтверждение) (why) yes 2) (выражает припоминание) oh right!; oh yes indeed!; oh that! 3) (выражает удивление) = да ну 4) (выражает недоверие, иронию) indeed!, oh sure! (used ironically); come on!
э́то была́ шу́тка. - Ну да, шу́тка! — It was a joke. - A joke, indeed!
ну да, я тебе́ не ве́рю! — come on, I don't believe you!
II частица модальная(пусть) передаётся через сослагательное наклонение или let + inf, may + inf
да бу́дет свет библ. — let there be light
да здра́вствует ...! — long live ...!
да живёт он мно́гие го́ды! — long may he live!
III союз1) (соединительный) and; (присоединительный) and (besides)
он да я — he and I
да ещё (и) — and what is more; and ... at that
шёл он оди́н, да ещё (и) в темноте́ — he was walking alone and in the dark at that
2) (противительный) but
он охо́тно сде́лал бы э́то, да у него́ нет вре́мени — he would be glad to do it, but he has no time for it
1) (утвердительная) ja, jawohl
он уже ушёл? - Да! — ist er schon fort(gegangen)? - Jawohl; Ja, er ist fort
да или нет? — ja oder nein?
2) (как выражение удивления) wirklich?, so?, was Sie sagen!
вы знаете, его премировали. - Да? Вот как! — wissen Sie, er ist prämiert worden? - Wirklich?; So?; Was Sie sagen!
3) (усилительная) also
да ты уж это знаешь? — also weißt du es schon?; du weißt es also schon?
да не может быть! — unmöglich!, was Sie sagen!
это что-нибудь да значит — das hat etwas zu bedeuten; da muß (et)was dahinterstecken (это неспроста)
он что-нибудь да скажет! — irgend etwas wird er doch wohl sagen!
4) (модальная) передаётся глаголом в Konj., безл. местоимением es
да будет свет! — es werde Licht!
да здравствует дружба между народами — es lebe die Freundschaft zwischen den Völkern
II союз1) (соединительный) und
ты да он — du und er
да и, да ещё — und dann, noch dazu
2) (противительный) aber; doch
я охотно сделал бы это, да у меня времени нет — ich würde es gern tun, aber ich habe keine Zeit
3) (в начале предложения при повел. наклонении) aber, aber doch, so... doch
да перестаньте вы болтать! — (so) hört doch (endlich) auf zu schwatzen!
да оставь ты меня в покое! — aber laß mich doch in Ruhe!
да скажи мне в чём дело! — nun sag mir endlich, worum {um was} es sich handelt!
1) (утвердительная) ja
да или нет? — ja oder nein?
2) (усилительная) doch; so... doch
да нет, не надо! — nicht doch, laß das!
да иди же наконец! — so komm doch endlich!
3) (пусть)
да здравствует... — es lebe...!
2. союз1) разг. (соединительный) und
ты да я — du und ich
2) (противительный) aber, doch
маленький, да сильный — klein, aber kräftig
я сделал бы это, да времени нет — ich würde gerne das tun, aber ich habe keine Zeit
она хотела прийти, да у нее сын заболел — sie wollte kommen, doch ihr Sohn wurde krank
1) (утвердительная) oui
да, конечно — oui, bien sûr
о да, да! — mais si!; oui naturellement!
держу пари, что да — je parie que si
2) (выражение удивления) vraiment?
3) (усилительная) donc; mais
да отправляйтесь вы поскорее — mais partez donc vite
куда же идти? - Да направо — où donc aller? - Mais à droite
это что-нибудь да значит! — c'est quelque chose, cela!
••
вот это да! разг. — oh, là-là!; ça par exemple!
II союз1) (соединительный) et; et puis (при повторении)
он да я — lui et moi
2) (присоединительный - в смысле "ещё", "притом")
сегодня холодно, да притом и ветер дует — il fait froid aujourd'hui et il vente avec ça
3) (противительный) mais
я пошёл бы в театр, да у меня времени нет — j'irais volontiers au théâtre mais je n'ai pas de temps
••
да и к чему это? — après tout, à quoi bon tout cela?; à quoi cela servirait-il?
да и то — et encore
III частица(пусть)
1) да + личн. форма гл. перев. гл. в subj
да исполнится наше желание — que notre vœu soit exaucé
2) в некоторых случаях пропускается
да здравствует! — vive!
да здравствует свобода! — vive la liberté!
1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)
тебе весело? - Да — ¿estás alegre? - Sí
ты этого не знаешь? - Да, не знаю (= нет, не знаю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé
2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad
да, нет ничего труднее как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...
3) (при неожиданном воспоминании) a propósito
да! чуть было не забыла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!
4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же") sí
я тебе куплю другую книгу. - Да, купишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!
5) вопр.
а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?
я получил письмо от сына. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)
вы меня очень любите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)
да неужели?, да ну? — ¿es posible?
б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?
- Отец! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?
6) усил.
а) pero (si)
да что с тобой спорить! — ¡pero para qué discutir contigo!
да он же прав! — ¡pero si tiene razón!
да входи же! — ¡pero entra!
б) перед сказ. sí, también
это что-нибудь да значит — esto sí que vale algo (sí que importa)
7) (с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!
да поскрее же!, да ну, поскорее! — ¡vamos, de prisa!
8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque
да будь я и болен, я всё равно приду — aunque esté enfermo, vendré
9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que
да здравствует 1 Мая — ¡(que) viva el 1 de Mayo!
да будет вам известно — (que) sepan ustedes
••
ну да! разг. — sí (con énfasis)
(вот) это да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!
II союз1) соед. y
ты да я — tú y yo
хлеб да соль — pan y sal
вокруг была степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa
и ещё..., и вдобавок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...
2) противит. (но, однако) pero, más
он охотно сделал бы это, да у него нет времени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo
да зато... — no obstante...
да всё-таки... — sin embargo...
- да и...
1) утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)
тебе весело? - Да — ¿estás alegre? - Sí
ты этого не знаешь? - Да, не знаю (= нет, не знаю) — ¿tú no sabes esto? - No, no lo sé
2) (в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad
да, нет ничего труднее как... — sí (en realidad) no hay nada más difícil que...
3) (при неожиданном воспоминании) a propósito
да! чуть было не забыла! — ¡a propósito!, ¡por poco me olvido!
4) (для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же") sí
я тебе куплю другую книгу. - Да, купишь! — te compraré otro libro. - Sí ¡me lo comprarás!
5) вопр.
а) (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?
я получил письмо от сына. - Да? — he recibido carta de mi hijo. - ¿Sí? (¿es posible?)
вы меня очень любите, да? Vd. — me quiere mucho, ¿sí? (¿no es verdad?)
да неужели?, да ну? — ¿es posible?
б) (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?
- Отец! - Да? — ¡Padre! - ¿Qué?
6) усил.
а) pero (si)
да что с тобой спорить! — ¡pero para qué discutir contigo!
да он же прав! — ¡pero si tiene razón!
да входи же! — ¡pero entra!
б) перед сказ. sí, también
это что-нибудь да значит — esto sí que vale algo (sí que importa)
7) (с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!
да поскрее же!, да ну, поскорее! — ¡vamos, de prisa!
8) (с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque
да будь я и болен, я все равно приду — aunque esté enfermo, vendré
9) (для выражения приказания, пожелания - "пусть") que
да здравствует 1 Мая — ¡(que) viva el 1 de Mayo!
да будет вам известно — (que) sepan ustedes
••
(вот) это да! разг. — ¡vaya!, ¡(eso) sí!
ну да! разг. — sí (con énfasis)
II союз1) соед. y
ты да я — tú y yo
хлеб да соль — pan y sal
вокруг была степь да степь — entorno había sólo estepa y estepa
и еще..., и вдобавок... — (y) además..., (y) por añadidura..., (y) también...
2) противит. (но, однако) pero, más
он охотно сделал бы это, да у него нет времени — lo haría muy a gusto, pero no tiene tiempo
да зато... — no obstante...
да все-таки... — sin embargo...
- да и...