При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
Abbruch m -(e)s
1. разборка, слом, снос
ein Haus auf Abbruch kaufen — купить дом на слом {на снос}
2. (внезапное) прекращение
Abbruch der diplomatischen Beziehungen — разрыв дипломатических отношений
3. остановка (боя, схватки — бокс, борьба); откладывание, прекращение (шахматной партии)
4. вред, ущерб
einer Sache (D) Abbruch tun* — вредить, наносить ущерб чему-л.
das tut der Liebe keinen Abbruch разг. — это (нашей) дружбе не помеха
5. подмыв (берега)
m -(e)s
1) снос (здания)
2) прекращение; разрыв (отношений)
einer Sache einen Abbruch tun — вредить {наносить ущерб} чему-л.
m -(e)s, ..brüche
1) обвал, обрушение; горн. вывал
2) подмыв, подмывание (напр., берега)
3) разборка, слом, снос
auf Abbruch kaufen — купить (строение) на слом
auf Abbruch heiraten (und die Baustelle behalten) — шутл. выйти замуж {жениться} в расчёте на скорую смерть богатого супруга {богатой супруги} (и унаследовать его {её} имущество)
4) разлом, поверхность разлома, место перелома
5) тк. sg (внезапное) прекращение; спорт. прекращение (шахматной партии; боя в боксе)
Abbruch der (diplomatischen) Beziehungen — разрыв (дипломатических) отношений
ohne Abbruch — непрестанно, непрерывно
6) тк. sg вред, ущерб
Abbruch (er)leiden {erfahren} — высок. потерпеть ущерб, понести убыток; j-m
einer Sache (D) Abbruch tun {machen} — вредить, наносить ущерб кому-л., чему-л.
sich (D) keinen Abbruch tun — не отказывать себе ни в чём
7) обломок, глыба
8) гидр. подмытый берег
9) горн. разрушенная порода, отделившаяся от массива; отбойка
10) мед. надлом, неполный перелом
m
1) горн. обрушение (напр. стенки, уступа)
2) горн. вывал
3) горн. отделение от массива; оборка (забоя, кровли)
4) (отбитая) горная масса
5) строит. разборка; снос; слом
6) вчт. прерывание выполнения программы, преждевременное {аварийное} выполнение программы; выход из цикла
7) хим. обрыв (молекулярной цепи)