При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
Ausfall m -(e)s, ..fälle
1. выпадение (напр. волос)
2. потери; недостача
3. отказ; выход из строя; простой
störungsbedingter Ausfall — аварийный простой
trotz des Ausfalls einer Maschine … — несмотря на отказ {простой} одной машины …
4. уст. результат, исход
der Ausfall der Wahlen — результаты выборов
alles hängt vom Ausfall der Ernte ab — всё зависит от того, каким будет урожай
5. воен. вылазка
6. (gegen A) выпад (против кого-л.)
7. спорт. выпад
m -(e)s, ..fälle
1) только sg выпадение
2) (тк. sg) отмена (мероприятия, поезда)
3) простой; выход из строя
4) pl потери
5) спорт. выпад (фехтование)
m -(e)s, ..fälle
1) выпадение; хим. выделение, осаждение
der Ausfall der Haare — выпадение волос
2) потери, убыль, недостача
der Ausfall der Arbeitsstunden — потеря рабочего времени; простой
der Ausfall der Fahrzeuge — выход из строя (авто)машин
der Ausfall eines Wortes im Text — пропуск слова в тексте
der Ausfall der Zahlungen — прекращение {непоступление} платежей
die Firma konnte den Ausfall so vieler Kunden nicht überstehen — фирма не справилась с потерей такого количества клиентов
bei Ausfall der Vorstellung sind die Karten für den nächsten Sonntag gültig — если представление не состоится, билеты будут действительны на следующее воскресенье
3) выпад (в фехтовании)
4) воен. вылазка
5) выпад, враждебное выступление
6) исход (благоприятный или неблагоприятный)
der Ausfall der Wahlen — исход {результаты} выборов
alles hängt vom Ausfall der Ernte ab — всё зависит от того, каким будет урожай
m
1) отказ; выход из строя; прекращение работы; останов(ка); сбой; простой
2) выпадение (напр. из синхронизма)
3) недоотпуск (напр. электроэнергии)
4) потери; утечка
5) выпадение в осадок
6) эл. исчезновение (напр. напряжения)
7) развал (шпангоутов); наклон (штевня)
•
- latenter Ausfall- plötzlicher Ausfall- Ausfall störungsbedingter- systematischer Ausfall- unabhängiger Ausfall