При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
aufspringen* vi (s)
1. (von D) вскакивать (с места)
2. (auf A) вскакивать, прыгать (в трамвай и т. п.); напрыгивать (на снаряд — гимнастика)
3. внезапно возникнуть
ein Wind sprang auf — внезапно поднялся ветер
4. (резко) раскрываться, распахиваться
die Knospen springen auf — почки распускаются
das Feuerzeug aufspringen lassen* — щёлкнуть зажигалкой
5. трескаться, растрескиваться, лопаться
vom Frost sind ihre Hände aufgesprungen — от мороза у неё потрескалась кожа на руках
aufgesprungene Lippen — растрескавшиеся губы
6. спорт. приземляться (о прыгуне, лыжнике)
7. отскакивать (о мяче)
vi (s)
1) (von D) вскакивать (с места); (auf A) прыгать, вскакивать (на ходу - в трамвай и т.п.)
2) распахиваться (о двери)
3) распускаться (о почках)
4) трескаться (о коже)
* vi (s)
1) (von D) вскакивать (с места)
2) (auf A) вскакивать, прыгать (в трамвай и т. п.)
3) высок. внезапно возникнуть
ein Feuerschein sprang auf — вспыхнул огонь
ein Wind sprang auf — внезапно поднялся ветер
ein Gerücht sprang auf — откуда ни возьмись пошёл слух
4) (резко) раскрываться, распахиваться
die Knospen springen auf — почки распускаются
das Feuerzeug aufspringen lassen — щёлкнуть зажигалкой
5) трескаться, растрескиваться, лопаться
vom Frost sind ihre Hände aufgesprungen — от мороза у неё потрескалась кожа на руках
aufgesprungene Lippen — растрескавшиеся губы