При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
ableiten vt
1. отводить (напр. воду, газ, ток)
2. выводить, производить
dieses Wort ist vom Griechischen abgeleitet — это слово греческого происхождения
seine Herkunft von j-m ableiten — вести своё происхождение от кого-л.
eine Gleichung ableiten мат. — выводить уравнение
1) отводить (напр., воду, газ, ток)
das Blut vom Kopfe ableiten — мед. оттягивать кровь от головы
2) отвлекать
die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten — отвлекать (внимание) от работы
j-n von seinem Vorhaben ableiten — отвлечь {отговорить} кого-л. от его намерения
j-n von der rechten Bahn ableiten — совратить, кого-л. с пути истинного
3) выводить, производить
eine Gleichung ableiten — мат. выводить уравнение
das Einzelne aus dem Allgemeinen ableiten — выводить частное из общего
Lehren (aus der Geschichte) ableiten — извлечь урок (из истории)
was leiten Sie davon ab? — какие вы делаете из этого выводы?
dieses Wort ist vom Griechischen abgeleitet, dieses Wort leitet man vom Griechischen ab — это слово греческого происхождения
2. (sich)происходить, вести начало
daher leitet sich der Brauch ab, daß... — от этого пошёл обычай..
1) отводить
2) выводить (напр. уравнение)