При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
ablegen
I vt
1. откладывать (в сторону), оставлять; опускать на землю
2.:
Eier ablegen (an etw.) — откладывать яйца (где-л. — о пресмыкающихся), метать икру (о рыбах) (где-л.)
eine Karte ablegen — сносить {сбрасывать} карту (в игре)
den Bart ablegen — сбрить бороду
die Kinderschuhe ablegen — выйти из детского возраста
3. отказаться (от чего-л.)
den Adel ablegen — отказаться от дворянского титула
eine (üble) Gewohnheit ablegen высок. — оставить {изжить} (дурную) привычку
4. снимать (одежду, шляпу)
bitte, legen Sie ab!, wollen Sie bitte ablegen! — раздевайтесь, пожалуйста!, снимите, пожалуйста, пальто!
5. полигр. разбирать (набор)
6. канц. подшить к делу {в дело}
7. сдавать (экзамен)
eine Probe ablegen — выдержать испытание, показать себя в деле
eine Bewährungsprobe ablegen — пройти испытание {испытательный срок} (о человеке)
8.:
einen Eid ablegen — приносить присягу
ein Geständnis ablegen — сознаться (в чём-л.)
Rechenschaft ablegen — давать отчёт, отчитываться
Zeugnis ablegen
1) (von D) книжн. свидетельствовать (о чём-л.)
2) (für или gegen A) юр. давать (свидетельское) показание (в пользу или против кого-л.)
II vi отчаливать (о судне)
1) снимать (пальто, шляпу)
2)
eine Prüfung ablegen — сдавать экзамен
einen Eid ablegen — приносить присягу
einen Geständnis über etw. (A) ablegen — сознаться в чём-л.
2. viраздеться (снять с себя верхнюю одежду)
legen Sie bitte ab!, wollen Sie nicht ablegen? — раздевайтесь, пожалуйста (обращение к гостям и т.п.)
1) снимать (одежду, обувь)
bitte, legen Sie ab! — раздевайтесь, пожалуйста!, снимите, пожалуйста, пальто!
der Gast legte Hut, Stock und Tasche ab — гость оставил (в прихожей) шляпу, трость и портфель
die Maske ablegen — сбросить маску (тж. перен.)
die sterbliche Hülle ablegen — высок. эвф. умирать, покидать землю
2) оставлять, откладывать (тж. перен.); опускать на землю; спорт. опускать (штангу на землю); канц. подшивать к делу; раскладывать (почту, дела)
eine Last ablegen — опустить ношу на землю
eine Karte ablegen — сносить {сбрасывать} карту (в игре)
Eier ablegen — откладывать яйца
Laich ablegen — метать икру
3) снять, перестать носить
die Trauerkleider ablegen — снять траур
die Brille ablegen — перестать носить очки
den Bart ablegen — сбрить бороду
die Kinderschuhe ablegen — выйти из детского возраста (тж. перен.)
4) отказаться (от чего-л.)
seinen Namen ablegen — отказаться от своего имени
den Adel ablegen — отказаться от дворянства
eine Gewohnheit ablegen — высок. оставить {изжить} (дурную) привычку
seine Schüchternheit ablegen — высок. побороть свою робость
seine Natur ablegen — высок. преобразиться, переделать себя (о человеке)
5) полигр. разбирать (набор)
6)
ein Kind ablegen — тайно произвести на свет ребенка
7) ю.-нем. предавать, покидать в нужде, бросать (кого-л.)
8) обозначает действие, на характер которого указывает существительное
eine Beichte ablegen — исповедываться
eine Bewährungsprobe ablegen — пройти испытание (о человеке)
Beweise seiner Tapferkeit ablegen — доказать свою смелость
einen Eid ablegen — приносить присягу
ein Geständnis ablegen — сознаться
eine Prüfung ablegen — сдавать {выдерживать} экзамен
Rechenschaft ablegen — отчитываться, давать отчёт
sich (D) Rechenschaft über etw. (A) ablegen — отдавать себе отчёт в чём-л.
Zeugnis ablegen — свидетельствовать
für {gegen} j-n Zeugnis {Zeugenschaft} ablegen — давать показания в пользу {против} кого-л.
2. vi1) мор. отчаливать; отваливать (от берега)
2)
es auf etw. (A) ablegen — иметь намерение (сделать что-л.), рассчитывать на что-л.
er legte es nicht im geringsten darauf ab, uns zu schaden — у него не было никакого намерения вредить нам
3) вост.-ср.-нем. слабеть, терять силы
4)
mit j-m ablegen — ю.-нем. сговариваться с кем-л. о чём-л., стакнуться с кем-л.
n
1) вчт. запись {занесение} в файл; учёт
2) бум., полигр. снимание, съём; выкладывание (листов бумаги или картона)
3) полигр. разбор, раскладка (матриц, набора)
4) отчаливание (от берега)