При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
abkommen* vi (s)
1. отклоняться (от избранного направления); сбиваться (с пути); уклоняться (от темы и т. п.)
2. изменить (напр. привычке, убеждениям); отказываться (от намерения)
3. уст. выходить из употребления {из моды}, устаревать
4. отлучаться, освобождаться
für {auf} eine Stunde (von der Arbeit) abkommen — отлучиться (с работы) на час
er kann abkommen! — обойдёмся и без него!
5. разг. худеть, терять в весе; исхудать
6.:
hoch {tief, links} abkommen — попасть выше {ниже, левее} цели (при стрельбе)
7. спорт. брать старт, стартовать (о велосипедисте на треке)
n -s, =
1) соглашение, договор; сделка; конвенция
ein langfristiges Abkommen — долгосрочное соглашение
ein offenes Abkommen — открытое соглашение
das Potsdamer Abkommen — Потсдамское соглашение (1945 г.)
laut Abkommen — по согласованию; на основе договорённости
ein Abkommen einhalten — соблюдать соглашение
ein Abkommen treffen {schließen} — заключить соглашение, договориться
die vertragschließenden Seiten treffen nachstehendes Abkommen — договаривающиеся стороны согласились о нижеследующем
zu einem Abkommen gelangen — прийти к соглашению
2) воен. отклонение линии прицеливания в момент выстрела
3) спорт. старт (начало движения)
4) тк. sg уст. происхождение
er ist von gutem Abkommen — он происходит из знатного рода