При составлении Большого немецко-русского словаря были использованы новейшие толковые словари и энциклопедические издания. Настоящий словарь является совместной работой советских и немецких авторов. В него вошло около 95 000 слов и примерно 200 000 словосочетаний современного немецкого литературного языка. В словарной статье дается подробное толкование наиболее употребительных слов. Особое внимание уделено разработке значений фразеологических оборотов. В приложениях приведены списки географических названий, названий организаций и учреждений, а также сокращений, употребляемых в немецком языке. Словник значительно обновлен и дополнен. В отдельной статье помещены сведения о реформе немецкой орфографии 1998 года. В связи с тем, что работа над рукописью словаря была закончена в середине 1989 года, в словаре не нашли полного отражения изменения, которые произошли в Германии и странах Восточной Европы в 1990—1991 гг. При составлении словаря были использованы новейшие толковые словари немецкого и русского языков, справочные и энциклопедические издания.
Abzug m -(e)s, ..züge
1. отход; уход; отступление
der Abzug der Truppen
1) вывод {отвод} войск
2) отход войск
der Abzug der Zugvögel — отлёт перелётных птиц
2. сток; отдушина; вытяжка
3. слив, спуск; отвод; откачивание (жидкости)
4. разлив, розлив
5. хим. вытяжка, дистиллят
6. вычет, удержание; скидка; pl тж. сборы, налоги
in Abzug bringen* канц. — вычесть, удержать
mit Abzug — с вычетом
nach Abzug — за вычетом, по удержании
ohne Abzug — без вычета, полностью
7. полигр. оттиск; фото копия, отпечаток (контактный)
einen Abzug von etw. (D) machen — полигр. сделать оттиск с чего-л.; фото отпечатать какой-л. снимок (контактным способом)
8. спусковой крючок, курок, спусковой механизм (оружия)
9. спуск (курка)
m -(e)s, ..züge
1) только sg отход, уход, отступление, вывод (войск)
2) сток (воды)
3) скидка, вычет, pl тж. сборы, налоги
4) спусковой крючок, курок (оружия)
5) полигр. оттиск, фото копия
6) отдушина, вытяжка
m -(e)s, ..züge
1) отход; уход; отступление
der Abzug der Truppen — вывод {отвод} войск; отход войск
der Abzug der Wachen — смена караулов; снятие караулов
der Abzug der Zugvögel — отлёт перелётных птиц
seinen Abzug nehmen — отступить, ретироваться
dem Feind freien Abzug gewähren — разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осажденной крепости {из осаждённого города}
2) сток; отдушина
hier findet {hat} der Rauch seinen Abzug — здесь дым выходит (из помещения), здесь отдушина для дыма
3) слив, спуск; отвод; откачивание (жидкости)
4) разлив, розлив
5) хим. вытяжка, дистиллят
6) вычет, удержание; скидка; pl тж. сборы, налоги
einen Abzug gewähren — предоставить скидку (при платеже наличными)
in Abzug bringen — вычесть, удержать
mit Abzug — с вычетом
nach Abzug — за вычетом, по удержании
ohne Abzug — без вычета, полностью
7) полигр. оттиск; фото копия, отпечаток (контактный)
einen Abzug von etw. (D) machen — полигр. сделать оттиск с чего-л.; фото отпечатать какой-л. снимок (контактным способом)
8) спусковой крючок, курок, спусковой механизм (оружия)
9) спуск (курка)
10) мет. абцуг, окисная плёнка на расплавленном металле
m
1) вытяжка; вытяжной шкаф
2) (фото)отпечаток; копия
3) полигр. оттиск
4) текст. сматывание; выпуск
5) выпуск; разгрузка
6) спуск, отвод (напр. сточных вод)
7) текст. съём, съём паковок (совокупность паковок на прядильной машине после завершения технологической операции)
8) вычет
•